Which is why it'll be so interesting to see what decision you make for this experiment. |
Вот почему будет так интересно посмотреть, какое вы примите решение в ходе этого эксперимента. |
I understand why Peter wouldn't talk to me after what I did. |
Теперь я понимаю, почему Питер не хотел разговаривать со мной после всего, что я сделала. |
It's what makes this place worth fighting for. |
Вот почему за это место стоит бороться. |
So why don't you just do what I say. |
Ну почему же ты такая непослушная? ... |
This is why the Secretary-General attaches so much importance to what he calls "micro-disarmament". |
Вот почему Генеральный секретарь придает такое большое значение тому, что он называет "микроразоружением". |
You know what I'm saying? |
Знаешь, почему я хотел работать с тобой. |
I think we just figured out what got Enzo killed. |
Кажется, мы только что узнали почему Энцо был убит. |
I'd like to know what got Enzo killed. |
Я тоже хочу знать, почему убили Энцо. |
I don't know what came over me. |
Не знаю, почему я себя так вел. |
Louis, I don't understand what you're coming to me for. |
Луис, я не понимаю, почему ты обратился ко мне. |
I don't know what Koehler got so emotional about. |
Я не знаю почему Колер так взбудоражился по этому поводу. |
I don't know what it is. I just can't take a good picture. |
Не знаю почему, но я просто не могу нормально сфотографироваться. |
I don't know what your story is. |
Я не знаю почему не отвечаешь. |
None of us knew what we were fighting about. |
Никто из нас не знал, почему мы ссоримся. |
I don't know what made me think of that story. |
Не знаю, почему я вспомнил эту историю. |
See, I don't care what that stuff is worth to anyone. |
Понимаете, мне всё равно, почему этот материал так ценен для всех. |
I don't know what you're getting on about this. |
Не понимаю, почему ты так взъелась из-за этого. |
Family is exactly what this is about. |
Семья - вот именно почему всё это. |
Sir, what makes you so confident? |
Сэр, почему вы так уверены в успехе? |
I'll tell you what, why don't we go back to this section. |
Послушай, почему бы нам не вернуться к этой части. |
Why don't you take a minute to yourself and I'll see what I can arrange. |
Почему бы вам не уделить себе минутку, я посмотрю, что могу сделать. |
It's what we pay you for. |
Ну почему же, мы тебе за это и платим. |
Put down the bomb so we can tell everyone what you did and why. |
Положи бомбу, чтобы мы могли рассказать всем, что ты сделал и почему. |
Please, Will, if you'd just tell me what this is all about. |
Пожалуйста, Уилл, почему бы тебе не рассказать о том, что происходит. |
And that's why I do what I do. |
И вот почему я этим занимаюсь. |