I get it, but what makes you think Kai merging with Jo is any smarter? |
Я понимаю, но почему ты думаешь, что соединение Кая с Джо - это умное решение? |
Okay, I don't know what you are, drunk maybe? |
Я не знаю, почему ты такой, возможно, ты пьян? |
The man takes habit of slipping through your fingers, what moves you to certainty of victory? |
Он постоянно ускользает из ваших рук, почему вы так уверены в победе? |
I don't know when and I don't know what triggers it, but at some point every night, I leave. |
Я не знаю, когда и не знаю, почему, но каждую ночь я ухожу. |
But now do you mind tellin' me exactly what is taking so long For your workers to get that brain? |
Ну а теперь, ты не против рассказать мне почему так долго твои рабочие добирались до мозга? |
If they can't stand the sight o' me now what makes you think they'll be able to for double? |
Если они сейчас не выносят моего вида, почему ты думаешь, что здесь поможет удвоение приданного? |
Now, what was the name of the Dalmatian that discovered China? |
Так вот почему ты держишь ту кафешку. |
I mean, what makes you think that they're going to come to me? |
Почему ты решил, что они придут ко мне? |
That's what I'm saying! |
Почему её мама была так красива? |
I also think the reason you don't understand how important AA is to me is because you don't know what I was like before I got sober. |
Я думаю, что причина того, что ты не понимаешь почему эти встречи так важны для меня, это потому что, ты не знаешь какой я была, до того как перестала пить. |
I don't know what this is. I don't know why I'm here, but I am a district attorney and people will be looking for me. |
Я не знаю, что это, и не знаю, почему я здесь, но я прокурор округа, и меня будут искать. |
Yes, I know what I am doing, but why is it wrong? |
Но почему это так неприемлимо для тебя? |
Look, why don't you tell me what it is you're after? |
Почему бы тебе не сказать мне, что ты хочешь? |
By the third why, you don't really know why you're doing what you're doing. |
А вот после третьего - вы уже не знаете, почему вы делаете то, что делаете. |
So we talked for a few minutes, and he said, "Why don't you tell them what you believe?" |
Мы поболтали ещё пару минут, и он сказал: «Почему бы тебе не рассказать им, во что ты веришь?» |
Why do you do what you do? |
Почему вы делаете то, что делаете? |
The main reason you're by yourself is so you can figure out what you want... really want. |
Главная причина почему ты одна это то, что ты сама должна понять чего ты хочешь - Реально хочешь. |
At this point, what are you... |
Почему вы сейчас вдруг так говорите? |
If he doesn't like what people say on Twitter, he can get off. |
А почему бы ему просто не забить на Твиттер? |
I don't understand what the problem is with me trying to be like you. |
Я не понимаю, почему не могу стать как ты? |
Why did you lie, and what are you up to? |
Зачем вы солгали, и почему вы здесь? |
Tookie-Tookie. George, what on earth are you doing? |
Джорж, почему ты так вырядился? |
If we had beaten the imperial Army, what do you think we'd be doing now? |
Однажды мы перебили целую армию, почему бы не прикончить еще парочку мерзавцев? |
Jeezy P, I mean, besides Barry and Katya, what is his deal with robots? |
если забыть про Барри и Катю почему он так не любит роботов? |
And what makes you think you have all the people in this room, Joe? |
Почему ты думаешь, что все присутствующие тебе помогут, Джо? |