What do you care what I think? |
Почему тебе не все равно, что я думаю? |
What do you care what we do? |
Да почему тебя так волнует, что и как мы делаем? |
What I don't understand is why your father would tell you what he did. |
Я лишь не понимаю, почему твой отец тебе все рассказал. |
The eighth question to be asked was what was the purpose of the attacks, why they were carried out and what they were intended to achieve. |
Восьмой вопрос касается цели таких преступных актов, почему они совершаются и каковыми должны быть их результаты. |
Except that we knew what it was. |
Кроме того, мы знали, почему так происходит. |
Harold, what makes you think Frank Russo killed Vince? |
Гарольд, почему вы думаете, что Винса убил Фрэнк Руссо? |
I don't know what you're so nervous about, Michael. |
Я не понимаю, почему ты так переживаешь, Майкл. |
Look, I just wonder what made you decide to choose that. |
Мне просто интересно почему ты решила ее выбрать. |
I don't know what everybody's upset about. |
Я не понимаю почему все так переживают. |
I want to know what this thing is that women cannot experience or... |
Я просто хочу знать, почему женщины не могут чего-то. |
That is why I say what must be said... |
Вот почему я говорю вам, должны быть сказано. |
We may never know why he did what he did. |
Мы можем никогда не узнать, почему он сделал то, что сделал. |
Therefore I cannot leave what does Herbert kill. |
Вот почему я не могу позволить тебе убить Герберта. |
I don't know why you care what I do. |
Я не знаю, почему вас заботит то, что я делаю. |
I guess that's why he does what he wants, then asks questions later. |
Я догадываюсь, почему он сначала делает то, что хочет а затем задает вопросы. |
Why are you fighting what you really are? |
Почему ты боришься с тем чем являешься на самом деле? |
Why is she repeating exactly what I heard? |
Почему она повторяет ровно то, что я слышал? |
Do what I tell you, and everything will be jake. |
Почему я должна - Делай что я говорю и все будет хорошо. |
That's why you should let Gobber do what Gobber does best. |
Вот почему ты должен дать Плеваке делать то, что Плевака делает лучше всего. |
You know why I hate what Glenn said? |
Знаешь, почему я рассторилась из-за того, что сказала Гленн? |
You know what, this is why I don't talk to you. |
Знаешь что, почему я не говорю с тобой... |
You know what, w-why don't you have them send it to my insurance investigator, Sara Ellis. |
Знаете что, почему бы вам не выслать их моему страховому следователю, Саре Эллис. |
That I'm trying to understand why he did what he did. |
Я пытаюсь понять, почему он так поступил. |
No, it's what the insomnia's about. |
Нет, в том, почему я не могу уснуть. |
I know why you're here and what you want. |
Я знаю почему ты здесь и чего ты хочешь. |