Many a man's woken up at sea, No idea what, when, wherefore or why. |
Ты не первый, кто очнулся в море, понятия не имея, что, как и почему. |
Why do you care what I do with the rest of my life? |
Почему тебя заботит, что я буду делать всю оставшуюся жизнь? |
So what makes you think after 17 years the guy that they convicted is innocent? |
Почему вдруг 17 лет спустя ты решил что тот парень невиновен? |
Why do we always do the opposite of what we want? |
Почему мы всегда всё делаем ровно наоборот? |
But what I don't understand is, why wouldn't he write that in his journals? |
Но я не понимаю, почему он не написал об этом в своих дневниках? |
Why don't you ask Haley what time she got home last night? |
А почему ты не спросишь у Хэйли, во сколько она вчера пришла домой? |
Why does it matter what I do for a living? |
Почему это так важно для тебя? |
I know why I'm here. I'm here to help you get what you want. |
Я знаю, почему я здесь - я помогаю тебе в достижении своих целей. |
But what I don't understand... is why you're not sleeping with me. |
Но вот что я не понимаю... почему ты не спишь со мной? |
Why can't you do what you always do? |
Почему вы не можете сделать то, что вы всегда делаете? |
Why is it that so often we can be the exact opposite of what this teaches? |
Почему выходит, что часто мы являемся полной противоположностью того чему здесь учат? |
I don't mind, but people wonder why the system's backed up we shouldn't let them know this is what I do. |
Ну, я не возражаю, но люди размышляют, почему система настолько отступает, мы не должны позволить им узнать, как я провожу время. |
Why are you offering me four times what I'm asking for my house? |
Почему вы предлагаете мне за дом в четыре раза больше, чем я просила? |
Sammy, what are you even doing here? |
А ты, вообще почему здесь? |
Because we stayed up all night doing exactly what you told us to do? |
Почему? Потому, что мы провели бессонную ночь, делая в точности то, что ты нам велел? |
The one thing you might want to do before you give yourself up is let those people know what you're about. |
Перед тем, как сдаться, ты должен сделать одну вещь объяснить людям, почему ты это сделал. |
The morning after the funeral, George rang to say he was going down to see Aunt Cora, to ask about what she'd said at the funeral. |
Утром после похорон Джордж предупредил меня, что едет к тете Коре спросить, почему она так сказала. |
Well, if you weren't buying from Leron, what was the fight about? |
Если ты не был покупателем Лерона, почему вы дрались? |
So, what does some guy in the 'hood care about a KGB spy? |
И почему парень, который живет по соседству беспокоится о шпионах из КГБ? |
No, well, what do I care? |
Я уверен, вы гадали, почему он дал вам это. |
Her point being, in what way does Cate not have it all? |
Так почему же Кейт не может иметь всего? |
And what has that got to do with this? |
И почему здесь должна быть связь? |
why don't we go around the table and everybody Say what they're thankful for? |
Почему мы не сядем вокруг стола и не скажем за что мы благодарны? |
You sitting here, telling people what to do. |
Почему бы тебе не снять куртку? |
Why didn't you tell me what you were up to? |
Почему ты не сказал, что с тобой случилось? |