Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
First figure out what I'm angry about. Сначала узнай, почему я зол на тебя.
That's what this is all about. Вот, почему вы это всё затеяли.
I don't know what I am charged with but I emphatically deny these charges. Не знаю, почему мне предъявляют обвинение, но я категорически все отрицаю.
You know, I don't know what your obsession is with me. Знаешь, не знаю, почему ты так одержима мной.
What, what makes you think that she's even available? Почему ты думаешь, что она свободна?
Who knows why these people do what they do. Кто знает, почему эти люди делают то, что они делают.
Why don't you tell me what you were doing at the Newbury house. Почему бы Вам не рассказать мне, что Вы делали в Ньюбэри Хаус.
Why don't you tell me just what it is you're doing in there. Тогда почему бы тебе не рассказать мне чем ты там занимаешься.
I wondered what made them so ready to watch us burn. Но когда я смотрела на этих людей, то не понимала, почему же они так хотят нас сжечь.
Why do you care what I think about Auggie? Почему тебя беспокоит то, что я думаю об Огги?
If I had known why you left or what you were going through. Если бы я знала, почему ты ушел, или что с тобой происходит.
That's what today's meeting is about. Вот почему они назначали нам сегодня еще одну встречу.
What do you care what they think, anyway? Почему тебя так волнует то, что они думают?
What ma - what makes your place so safe? А по... почему у вас так безопасно?
What makes you suspect what, and since when? Что ты подозреваешь, почему и с каких пор?
What I am interested in is Tom Carter, his obsession with your Jane Doe, and what it all has to do with Assistant Director Mayfair. Но мне интересно, почему Том Картер так одержим вашей Джейн Доу, и как это всё связано с заместителем директора Мэйфер.
What do you care so much about what this kid thinks anyway? Почему тебя вообще волнует мнение этого парня?
What is trade in telecommunications, why does it matter and what are the benefits? Что такое торговля телекоммуникациями, почему она важна и какие она дает преимущества?
What does it matter what anyone thinks of me anyways? Почему важно то, что думают обо мне другие?
What I want is to know what the hell is going on here, why you're here, and what you want. Я хочу знать, что, черт возьми, происходит, почему ты здесь, и чего ты хочешь.
I try to keep us all focused on what we do and why we do it, no matter what the circumstances. я пытаюсь сфокусировать нашу работу на том, почему и дл€ чего мы здесь, вне зависимости от обсто€тельств.
No, not like "why is it over", more like... what did it consist of, that thing we had, what kind of materials... Не в том смысле, почему все закончилось, как все это было сложно, из чего все это складывалось.
And I know the reason you aren't worried about what that man might have done to me is you know he wasn't here for that, Because you know what he was here for. И я знаю, почему тебя не беспокоит то, что тот человек мог что-то сделать со мной, ты знаешь, что он был здесь не для этого, ведь ты знаешь, для чего именно он пришел сюда.
And if you don't explain why you did what you did, your love life could improve but it won't be what you had in mind. И если вы не объясните, почему вы сделали то, что сделали, ваша любовная жизнь может исправиться но не станет такой, как вы о ней думаете.
Why don't you tell me what you think I know, and I'll tell you if I know what you think I do. Почему бы тебе не сказать мне что ты думаешь я знаю, и я скажу если я знаю что ты думаешь я знаю.