Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
And what makes you think I'd be interested. А почему вы думаете, что мне это интересно?
Melon, what did you name your soup? Ло, почему ты так назвал свой суп?
And what are you doing working in that place? Почему ты работаешь в таком месте?
Mabel... what are you staring at? Мейбл? Почему ты так смотришь?
So what do you prefer about Lerwick then? Так почему же тогда ты предпочитаешь Леруик?
I don't know what it is, but I wear it well, and it fits me like a cape. Не знаю почему, но оно подходит мне, словно плащ супергерою.
Mum, what are Susan's clothes doing on the table? Мам, почему одежда Сьюзан лежит на столе?
Get a clearer idea of what life was like in the service. Чтобы ты имел ясное представление, почему пожарники чаще всего мужчины.
Just because Farnsworth testified at Charnquist's parole hearing, what makes you think he was involved? Зная только, что Фарнсворт дал показания на слушании Чанквиста по УДО, почему ты думаешь, что он замешан?
You declare as a badge of honor you don't even know what makes water boil. Ты с гордостью заявляешь, что не знаешь, почему кипит вода.
And what makes you think you're in any position to negotiate? И почему Вы думаете, что в данной ситуации Вы можете ставить условия?
It's why you do what you do. Вот почему ты делаешь то, что делаешь.
We've come close to what? Почему Вы... Мы подобрались близко к чему?
Why am I the only person here who cares what happens to this hospital? Почему я -единственная, кого заботит Что случится с этой больницей
Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to. Так как я вернулась, почему бы тебе не ввести меня в курс дела.
Why, what was different about this one? Почему? Что в этот раз было не так?
Why, what do you think? Почему? С чего вы так решили?
Why didn't you tell me what you knew? Почему ты не рассказал мне, что знал?
Why wouldn't I know what I've done? Почему же это я не знаю, что я делаю?
Why won't you tell me what happens? Почему ты не расскажешь мне, что происходит?
You know what makes me brave, Mason? Знаешь, почему я храбрая, Мэйсон?
Joe, what are all these cartoons? Джо, почему здесь одни мультики?
That's what keeps your daddy up there so high Вот почему твой папа летает так высоко.
Dude, what are you doing? Дружище, ты почему еще не встал?
I need to stay here now and find out why this happened, what the bigger play is... Я должен выяснить почему так произошло, кто за этим стоит.