And what makes you think I'd be interested. |
А почему вы думаете, что мне это интересно? |
Melon, what did you name your soup? |
Ло, почему ты так назвал свой суп? |
And what are you doing working in that place? |
Почему ты работаешь в таком месте? |
Mabel... what are you staring at? |
Мейбл? Почему ты так смотришь? |
So what do you prefer about Lerwick then? |
Так почему же тогда ты предпочитаешь Леруик? |
I don't know what it is, but I wear it well, and it fits me like a cape. |
Не знаю почему, но оно подходит мне, словно плащ супергерою. |
Mum, what are Susan's clothes doing on the table? |
Мам, почему одежда Сьюзан лежит на столе? |
Get a clearer idea of what life was like in the service. |
Чтобы ты имел ясное представление, почему пожарники чаще всего мужчины. |
Just because Farnsworth testified at Charnquist's parole hearing, what makes you think he was involved? |
Зная только, что Фарнсворт дал показания на слушании Чанквиста по УДО, почему ты думаешь, что он замешан? |
You declare as a badge of honor you don't even know what makes water boil. |
Ты с гордостью заявляешь, что не знаешь, почему кипит вода. |
And what makes you think you're in any position to negotiate? |
И почему Вы думаете, что в данной ситуации Вы можете ставить условия? |
It's why you do what you do. |
Вот почему ты делаешь то, что делаешь. |
We've come close to what? |
Почему Вы... Мы подобрались близко к чему? |
Why am I the only person here who cares what happens to this hospital? |
Почему я -единственная, кого заботит Что случится с этой больницей |
Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to. |
Так как я вернулась, почему бы тебе не ввести меня в курс дела. |
Why, what was different about this one? |
Почему? Что в этот раз было не так? |
Why, what do you think? |
Почему? С чего вы так решили? |
Why didn't you tell me what you knew? |
Почему ты не рассказал мне, что знал? |
Why wouldn't I know what I've done? |
Почему же это я не знаю, что я делаю? |
Why won't you tell me what happens? |
Почему ты не расскажешь мне, что происходит? |
You know what makes me brave, Mason? |
Знаешь, почему я храбрая, Мэйсон? |
Joe, what are all these cartoons? |
Джо, почему здесь одни мультики? |
That's what keeps your daddy up there so high |
Вот почему твой папа летает так высоко. |
Dude, what are you doing? |
Дружище, ты почему еще не встал? |
I need to stay here now and find out why this happened, what the bigger play is... |
Я должен выяснить почему так произошло, кто за этим стоит. |