Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
I was going to ask you what is the best fruit, but then I realized what I want to ask you is why is there a Band-Aid on your forearm, but then I realized what I really want to ask you is just can you just go? Я собирался спросить вас, какой самый лучший фрукт, но потом понял, что хочу спросить вас, почему у вас пластырь на руке, но затем я осознал, что я очень хотел бы спросить вас, вы можете просто уйти?
And why, in a restaurant, she never likes what she ordered, and always likes what ordered I, and she starts eating from my plate, and I say her: "Order the same thing," А почему, в ресторане ей никогда не нравится то, что заказала она, и всегда нравится то, что заказал я, и она начинает есть у меня из тарелки, я ей говорю: "Закажи себе то же самое",
Given what I know about your people, what you have neglected to tell anyone else on this planet, how do you know I won't betray you? С учётом того, что я знаю про твой народ, о чём ты не удосужился сообщить больше никому, почему ты уверен, что я тебя не предам?
How come we always have to tell you what we did, and you never tell us what you did? Почему мы должны вам говорить, что мы делали, а вы нам никогда не говорите?
"What"? What do you think "what"? Почему этого не видит Великий Магистр?
The outstanding questions, however, are not so much what or how, but why there have been no effective follow-up measures, why so many reasonable proposals have remained unimplemented, why so little has changed in the power equation. Нерешенные вопросы, однако, состоят не столько в том, какие и как, но почему так не были приняты эффективные последующие меры по выполнению решений, почему так много разумных предложений остались нереализованными, почему так мало изменений произошло в балансе власти.
The Committee should either support the people of Gibraltar, because that was what it had been created to do, or should explain why it would not support them, but without pretending that it could not do so. Комитет должен либо поддержать народ Гибралтара, поскольку он был создан именно для этих целей, либо должен объяснить, почему он не поддержит его, но не делая при этом вид, что он не может сделать это.
The evaluation's narrow understanding of how poverty reduction programmes should be offered might have led the report to the conclusion that knowledge about what works and why in poverty reduction is generally well established but is somehow missed by UNDP. Узкое понимание оценки того, как следует представлять программы по сокращению бедности, позволило бы сделать в докладе вывод о том, какая работа по сокращению бедности и почему организована, как правило, хорошо, но этот момент был как-то упущен ПРООН.
In respect of one jurisdiction's cross-border recognition framework, the panel noted why a recognition regime was important, the parties who might be entitled to seek recognition, the authority competent to recognize, and what might be covered by that recognition. В ходе рассмотрения основы для трансграничного признания одной из правовых систем группа разъяснила, почему режим признания имеет важное значение, отметила стороны, которые могут иметь право добиваться признания, и органы, компетентные осуществлять признание, а также указала, что может быть охвачено таким признанием.
The questions we need to ask at the upcoming 20-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action are: why have we failed to make gender equality a reality, and what systemic changes are necessary to transform the paradigm? В ходе предстоящего 20-летнего обзора осуществления Пекинской декларации и Платформы действий мы должны задаться вопросом о том, почему нам по-прежнему не удается обеспечить гендерное равенство и какие именно системные преобразования требуются для смены парадигмы.
Maybe we each stand up, say who we are... why we joined up, what it's all about for us, okay? Каждый из нас встанет, представится, расскажет, почему захотел прийти, и так далее.
And when I find out what secret you've been keeping and why, you will pay. И когда я узнаю, что за секрет ты хранишь и почему, ты заплатишь
I tell you what, Amanda... why don't you open it up and have a look? Знаешь что, Аманда... почему бы тебе не открыть ее и не посмотреть, что там?
I'm not actually that interested in pubs in motorway service stations, what bothers me is why do they sell trousers? На самом деле, меня не так сильно интересуют пабы на станциях сервиса вот что меня действительно беспокоит, так это почему они продают штаны?
What problems had arisen in the functioning of the legal aid system, why had those problems arisen and what measures were being taken to tackle them? Какие проблемы возникали в процессе функционирования системы юридической помощи, почему эти проблемы возникали и какие меры принимаются для их решения.
What I love about this image is it's made up of concepts, it explores our worldviews and it helps us - it helps me anyway - to see what others think, to see where they're coming from. Что мне особенно нравится в этом рисунке, так это то, что он сделан из общих представлений, он исследует наше мировоззрение и помогает нам, во всяком случае мне, увидеть, что думают другие, увидеть, почему они так думают.
I was out getting lunch and I thought, "What the hell, I'll swing by the county clerk's office and see what I can find." Я собиралась выйти за ланчем и подумала "А почему бы не забежать в канцелярский офис и попробовать что-нибудь найти".
What makes you think what you did to Chan won't happen to you? Почему вы думаете, что вас обойдет судьба Чена?
What the hell happened with the lights? - It's just what we need. Что за черт, почему погас свет!
And I said, "What?" I mean, what could it be, at this point? Я говорю: «Что?» То есть с чего бы это, почему сейчас?
You said... Jed. What? "You said" what? Почему вы решили, что Алистер вас послушает?
What? You know what amazes me? А почему его тогда называют Эросом?
Lessons learned from the past: What lessons can we draw from selected case studies on development financing with regard to what works and why? Уроки прошлой деятельности: какие уроки мы можем извлечь из результатов отдельных тематических исследований, посвященных методам финансирования развития, с тем чтобы ответить на вопрос: какие из этих методов срабатывают и почему?
What is working and what is not working and why? Что работает, а что - нет, и почему?
[engine starts] Why didn't you do what I - What I told you? Ну, и почему не сделала, что я сказал?