I'd so like to discover who this couple were and what they were doing out there. |
Как я хочу узнать, кто эти двое и почему они там. |
That is the what tone that changes you |
Нет. Почему вы исказили голос? |
Fiona, what are you doing back here? |
Фиона, почему ты идешь с той стороны? |
Did he also happen to mention what caused Annalise to allegedly throw this paperweight? |
Случалось ли ему упоминать, почему Эннализ могла якобы бросить то пресс-папье? |
But you still don't know what triggered the shutdown? |
Но так и неизвестно, почему сработала защита? |
Kate, what are you doing out? |
Кейт, почему ты на улице? |
There's no way to know what makes one thing happen and not another. |
Нам не дано узнать, почему происходит одно, а не другое. |
I can tell what you see in her |
Понимаю, почему она вам дорога. |
But what good is that if you keep making me suffer? |
Ну почему же ты заставляешь меня страдать? |
Why can't you see what happens next? |
Почему вы не можете видеть, что произойдет дальше? |
I don't know why you're eating what you didn't order. |
Я не понимаю, почему ты ешь то, чего не заказывал. |
You see, what I keep asking myself is... why Baltimore? |
Знаете, я продолжаю спрашивать себя, почему Балтимор? |
I can see how the men could've been taken in by you... with what they've been through. |
Я понимаю, почему люди тебя приняли... после того, через что они прошли. |
I gave up guessing why people do what they do a long time ago. |
Я давно перестал гадать, почему люди делают то, что они делают. |
Why, what'd he tell you? |
Почему, что он сказал тебе? |
Why don't you say what you came here to say so this wretched night can end. |
Почему бы тебе не сказать то, ради чего ты сюда пришла, чтобы эта проклятая ночь наконец закончилась. |
Mark, what you still doing out? |
Марк, вы почему до сих пор не дома? |
At last I could get to know this man, discover what motivated him and why his work had impressed me so much. |
Наконец-то я мог бы узнать этого человека, выяснить, что побудило его и почему его работа впечатлила меня так сильно. |
Why didn't you tell me what it was? |
Почему ты мне не сказала, что это? |
But what happens when he starts asking questions about why? |
Но что случится, когда она начнет спрашивать, почему? |
Only if they cause a blockage in our intestinal tracts, but that's what the sauce is for. |
Только если они вызовут острую непроходимость нашего кишечного тракта, вот почему мы едим их с соусом. |
Do you know what that feels like? |
Ты знаеш, почему себя так чувствуеш? |
You know what the press climate is and why we can't afford to, well, make decisions before we've made them. |
Вы знаете, что отношение прессы и почему мы не можем позволить себе, ну, принимать решения, прежде чем мы сделали их. |
I think our side's done a bad job explaining why what we're fighting for is important. |
Я думаю мы плохо поработали, объясняя, почему так важно то, за что мы боремся. |
Why does someone else get to decide what you are? |
Почему кто-то другой будет решать кто ты? |