But what I'm curious about is why? |
Но что мне любопытно, так это почему? |
Why should I do exactly what Madeline tells me all the time? |
Почему я должен все время делать то, что велит Мейделин? |
Why are you giving a second to what she thinks? |
Почему ты беспокоишься о том, что она думает? |
You mind me asking... why you care what I remember? |
Могу я узнать... почему вас интересует, что я помню? |
Why don't you just tell me what you know, and I'll be nice. |
Почему бы тебе не рассказать мне все, что ты знаешь, и я буду хорошо себя вести. |
Why is it my responsibility for what happens to her after that? |
Почему это моя ответственность за то, что случается с нею после этого? |
Why can't we just take what we need and leave? |
Почему мы просто не можем взять то, что нам нужно и уйти? |
This is why I do what I do. |
Вот почему я делаю, то что делаю. |
Jay, what do you... why? |
Джей, что ты... почему? |
Why can't you see what everyone else sees? |
Почему ты не видишь того, что видят все остальные? |
So what am I still doing, weeping over your body? |
Так почему я сейчас рыдаю над твоим телом? |
And what makes you think I'm any different? |
И почему вы думаете, что я от них чем-то отличаюсь? |
Yes, yes, and what is it... |
Да, да, и почему это... |
Masako, what are you doing talking to this gaijin? |
Масако, почему ты разговариваешь с этим чужаком? |
That would imply that you had some clue as to what you were doing. |
Это уже как-то объясняет почему вы себя так ведете. |
Les yeux sans visage what made you start talking to me? |
Глаза без лица - Почему ты заговорил с мной? |
So, what made you decide to go back home then? |
Почему же вы всё-таки вернулись домой? |
Although, knowing the first ten years of those were devastating, I'm not sure what you're doing here. |
Хотя зная, что первые 10 лет были катастрофическими, я не понимаю, почему вы здесь. |
I wish I could tell you why I did what I did that day, but it just... |
Хотела бы я объяснить вам почему в тот день сделала то или иное, но это просто... |
I don't know why Kat did what she did. |
Я не знаю, почему Кэт покончила с собой. |
Tell you what, why don't we circle back to the situation at hand. |
Вот что я скажу, почему бы нам не вернуться к конкретной ситуации. |
Mom, what about these for your party? |
Окажите, почему столько шума вокруг этого проклятого События? Почему я должна праздновать мое |
Then why didn't we do what we always do? |
Тогда почему Вы не сделали, как обычно? |
Such care to hide what you really are why take that chance? |
Таких стараний скрыть, что вы на самом деле почему же вы сделали это? |
This is why Thomas Shaw does what he does. |
Вот почему Томас Шо делает то, что делает. |