Do you know what would make me say that? |
Знаешь, почему я так говорю? |
Why would he sing our song after what I did to him? |
Почему он поет нашу песню, после того, что я ему сделал? |
Why can you never say what you mean? |
Почему ты никогда не говоришь то, что думаешь? |
Anyhow, I've been thinking about it a lot, and-and I totally see why Lucy did what she did. |
В общем, я много думал об этом, и прекрасно понимаю, почему Люси так поступила. |
Why not take credit for what you've accomplished? |
Почему не поставить себе в заслугу свои действия? |
I saw someone drowning me, and I don't understand, but I felt like I deserved what was happening. |
Меня кто-то топил, и, я не понимаю почему, я чувствовала себя так, как будто я это заслужила. |
Why didn't I just ask Malcom what was going on with him? |
Почему я просто не спросила Малкольма, что с ним происходит? |
Why don't you tell me what upset you earlier? |
Почему вы не рассказали мне, что вас расстроило раньше? |
Why wasn't I told what he's done? |
Почему мне никто не сказал, что он сделал? |
You know, what I don't get Is why you couldn't just appreciate the freedom. |
Знаешь, я действительно не понимаю, почему ты не ценишь свободу. |
I have to go figure out what I brought back from Frank's building and why she's inside my dreams. |
Мне нужно выяснить, что я принесла с собой из здания Фрэнка и почему она в моих снах. |
It's the fact that we're parked outside Spencer's house trying to figure out what she's doing and why she just lied to you. |
Мы припарковались рядом с домом Спенсер, и пытаемся выяснить, чем она занимается и почему врет тебе. |
Why not just do what we've all thought of doing? |
Почему бы просто не сделать то, о чем все мы думаем? |
Then why did you ask what time Ruth disappeared? |
Тогда почему вы спросили, в котором часу исчезла Рут? |
Why don't you stick to what you know, Raymond? |
Почему бы тебе не придерживаться того, что ты знаешь, Рэймонд? |
Will you tell me what you're so upset about? |
Расскажешь мне, почему ты такой расстроенная? |
And what makes you think I want a rematch? |
А почему вы думаете, что мне нужен реванш? |
Terry, what are you still doing there? |
Терри, почему вы всё ещё там? |
Papa, what are you doing in the dark? |
Пап, почему ты сидишь в темноте? |
Why do you assume that's what I wanted? |
Почему ты решил, что я хотела спросить именно это? |
Why are we talking about what I texted to you? |
Почему мы говорим про мои сообщения? |
No, what I don't get is why, at 22, he's suddenly a political activist. |
Нет, вот чего я не могу понять... это почему в 22 года он внезапно становится политическим активистом. |
He keeps asking you I like Aaron, and I don't really know what to say. |
Он всё спрашивал меня, почему мне нравится Аарон, а я не знала, что сказать. |
Why do you care what happens to jessie? |
Почему тебя так волнует происходящее с Джесси? |
Well, what makes you think that? |
Ну, а почему вы так думаете? |