You may not understand how or why I do what I do. |
Можешь не понимать, как и почему я делаю то, что я делаю. |
So what I want to leave you, then, is with the explanation of why I actually traveled 60,000 miles from my desk. |
Я хочу объяснить вам причину, почему я проехал 100000 км, не покидая рабочий стол. |
How can she not know what tears are? |
Почему она не знает, что такое слезы? |
So what sustains desire, and why is it so difficult? |
Итак, что поддерживает желание, и почему это так сложно? |
This is why I believe what I believe. |
Вот почему я верю в то, во что верю . |
John, do you know what first attracted me to you? |
Джон, вы знаете почему меня сразу потянуло к вам? |
Well, what makes you so sure? |
Почему вы так в этом уверены? |
Now, what got into you? |
Почему просто не сказать: "Я люблю тебя, Эмили"? |
I don't know what you're making such a big deal about. |
Не понимаю, почему ту такое событие из этого делаешь. |
Then what are you here for? checking the meters? |
Тогда почему вы здесь? Проверяете метры? |
Now why would we know what Beethoven's skull looks like? |
Теперь, почему же мы знаем, как выглядит череп Бетховена? |
I don't know what cat gut is, but let's assume it's formidable. |
Не знаю, почему именно струна, но давайте представим, что она крепка. |
But here's what he says about why they don't do that. |
И вот что он говорит о том, почему они так не делают. |
The question of what constitutes good economic policy and why some governments are more successful than others at adopting it is at the center of his research. |
Один из основных вопросов, находящихся в центре его исследований, - это вопрос о том, что является хорошей экономической политикой и почему одни правительства более успешны в этом аспекте, чем другие. |
Why can't I juSt do what I want? |
Почему нельзя просто делать то, что мы хотим? |
Why should we care what they think? |
Почему нас должно волновать, что они думают? |
Didn't know how to tell you what I'd heard without explaining why I was in that patient's bathroom. |
Но я никак не мог бы передать то, что я услышал, без объяснения почему я был в ванной пациента. |
Why not tell me what you do? |
Почему ты никогда о ней не говоришь? |
Why don't you take a wild guess on what this is. |
Почему бы тебе не взять и наугад сказать что это. |
Well, why don't you two talk it over and decide and let me know what I should do. |
Тогда почему бы вам двоим все не обсудить, принять решение, а потом сообщить мне, что делать. |
So why don't you tell us what you think happened out there, and maybe we can help. |
Так почему бы вам не рассказать что, как вы думаете, там произошло и возможно мы сможем помочь. |
That's what you're mad about? |
Так вот почему ты так взбесился? |
Look, I don't know what Regina told you, but there were a lot of reasons why I left. |
Слушай, не знаю, что Регина тебе сказала, но было много причин, почему я ушёл. |
You just talk about what Julian means to you and why he and Brooke are right for each other. |
Ты просто говоришь о том, что Джулиан значит для тебя и почему он и Брук так подходят друг другу. |
Why don't you believe what I say? |
Почему ты не веришь моим словам? |