Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
If we want to stop Zelena, we have to know what the hell she's doing and why! Если мы хотим остановить Зелену, мы должны знать, зачем она это делает и почему!
Why didn't you tell your mother at 5:00 what you had seen earlier? Почему ты не сказал своей матери в 5 часов о том, что видел раньше?
But that's not why you do what you do, is it? И почему бы тебе не делать то, что ты делаешь?
Why are you talking to that horrible Juliet, and what are you doing here with Nate? Почему ты разговариваешь с этой ужасной Джульет? И что ты делаешь здесь с Нейтом?
And if you ask me, I believe her when she says that your parents want to meet with you and just explain why they did what they've done. И если спросишь меня, я поверил ей, когда она сказала, что твои родители хотят встретиться с тобой, и объяснить, почему они сделали то, что сделали.
Did you forget what you meant to do for 600,000 yen? Я хочу знать, почему ты женишься на ней.
All right, well, why don't you show me what you got? Ладно, почему бы вам не показать мне, что мы имеем?
If that's what he wants, why can't he come to the house? Если он этого хочет, почему не может прийти?
I just don't see he and his brother going to all this trouble without wanting the world to know what Tate did to them, why Tate had to be punished. Я не понимаю, он и его брат устроили всю эту заваруху, не оповестив весь мир, что с ними сделал Тейт, почему Тейт должен быть наказан.
Why doesn't he just do what I did when we were dating? Почему он не делает, как я, когда мы встречались?
Why are you not more concerned about the fact that our kids are at a party where there might be alcohol and who knows what else available? Почему тебя больше не беспокоит тот факт, что наши дети на вечеринке, где есть алкоголь, и кто знает, чем еще они там занимаются?
We all know what we're about to do, and we know why we're doing it. Мы все знаем что мы собираемся делать, И знаем почему мы это делаем.
I'm COO of this firm, so instead of criticizing me for working late, why don't you go see what he wants? Я управляющий директор этой фирмы, так что вместо того, чтобы критиковать меня за позднее сообщение, почему бы тебе не пойти и не узнать, что он хочет?
Tell me. Knowing what I know, why would I ever want to feel again? Расскажи почему я должен хотеть снова что-то чувствовать? какой смысл жить?
Well, then why don't you ask Harvey for some time off to take care of what you're working on? Тогда почему ты не попросишь у Харви немного свободного времени, чтобы заняться этим делом?
Well, what are the chances that Spence knows anyway? Но почему ты думаешь, что Спенс что-то знает?
If he didn't have anything to do with my father's death, then what would I be doing there? Если он ничего не сделал моему отцу, то почему меня привели туда?
If you're some kind of genius lawyer in the making, what are you doing pushing a mop here at Hope-Zee? Если вы вроде как гений в юриспруденции, почему вы возите шваброй в Хоуп-Зи?
Look, regardless of what Katherine is doing and why, are you sure that you want to do this? Независимо от того, чем Кэтрин занимается и почему, уверен, что хочешь это сделать?
I'll tell you what - why not let me fix the cable for you at this end? Знаете что, почему бы мне не закрепить кабель с этого конца?
Why don't you be a man and admit what you're really up to here, Max? Почему ты не можешь быть человеком и признаться, что ты действительно здесь делаешь, Макс?
They should take an interest in the functioning of the scheme, participate in discussions, and make suggestions in respect of why and how any losses have occurred, and what can be done to avert them or reduce their severity. Они должны быть заинтересованы в нормальном функционировании данной схемы страхования, участвовать в обсуждениях и высказывать соображения по поводу того, почему и как произошли любые убытки и что можно сделать для того, чтобы предотвратить их или сократить их масштабы.
With regard to the proposed abolition of the P-5 post, he wondered why that post had remained vacant for four years and what impact that vacancy had had on the Programme's activities. Что касается предполагаемой ликвидации должности уровня С-5, он интересуется, почему эта должность оставалась вакантной в течение четырех лет и какое воздействие эта вакансия оказала на деятельность Программы.
He wondered to what extent JIU had participated in the elaboration of the current budget proposals for the Unit and why no representatives of JIU were present at the current meeting of the Committee. Он спрашивает, в какой мере ОИГ участвовала в разработке нынешних бюджетных предложений для Группы и почему на нынешнем заседании Комитета нет ни одного представителя ОИГ.
He had reason to believe that the report had not been made available to NGOs for comment, and he wondered why that had not been done, and what restrictions had been placed on its publication. Он имеет основания считать, что рассматриваемый доклад не был распространен среди неправительственных организаций для комментариев, и хотел бы узнать, почему это не было сделано и какие ограничения были введены в отношении публикации доклада.