Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Cyril, what are you doing awake? Сирил, почему ты не спишь?
Wait, what are you rushing off for? Подождите, почему вы так торопитесь?
And what about the patients all having the same symptoms? А почему все пациенты с одинаковыми симптомами?
But what makes you think they're connected with Shredder and Krang? Но почему ты думаешь, что они как-то связаны с Шреддером и Крэнгом?
Or to know what makes trees grow and changes shadows to light? Или узнать, почему растут деревья и отчего меняются тени?
Ted, although a "what the hell" attitude is incredibly sought after in a babysitter, I think that Lily and Marshall... Тед, хотя выражение "почему бы и нет" и имеет прямое отношение к их невероятной потребности в няне, мне кажется, Лили и Маршал...
I don't know what he's been up to lately, but Charlie's who they called when they needed someone disappeared. Не знаю, почему он припозднился, но Чарли был тем, кому звонили, чтобы заставить кого-то исчезнуть.
Why is everybody telling me what my problem is today? Почему мне все сегодня рассказывают, в чем моя проблема?
Well, why don't you just tell us what you're thinking? Ну, почему бы вам просто не поделиться своими мыслями?
Why does it matter what you call each other? Почему это важно как вы друг друга называете?
You know what, you guys, why don't we just go in and hammer it out, all right, instead of hammering on each other. Вы знаете парни, почему бы нам просто не пойти и добить это дело вместо того чтобы плющить друг друга.
Why do you care what I think? Так почему тебя волнует, что я думаю?
Why are you so interested in what direction we're traveling, Hakeem? Почему тебя так волнует, в каком направлении мы едем, Хаким?
Why do you care what happens to detective Burkhardt's girlfriend? Почему тебя заботит случившееся с подружкой детектива Буркхарда?
I want to know what it was, and why it wasn't on the cargo manifest. Я хочу знать, что привлекло их и почему это не было отражено в документах.
Why do we care what that guy wants? Почему нам так важно, чего хочет этот тип.
Why aren't you asking me what I want? Почему не спросишь, чего я хочу?
And what made you decide to get that thing, anyway? Кстати, а почему ты решил установить сигнализацию?
Why are you so worried about what I'm doing? Почему ты так обеспокоена тем, что я делаю?
Think that's what drove away the ex-wife? Так вот почему вы разбежались с бывшей женой?
You know what I like about cutting people's throats? Знаешь, почему я люблю перерезать людям глотки?
Look, I understand what you guys are trying to do and I appreciate it. Слушайте, я понимаю, почему вы ребята делаете это, и я ценю это.
Babe, what are you doing back so early? Малыш, почему ты вернулась так рано?
Any idea what that might be? Как думаете, почему так вышло?
I don't know what it was, but she started making a lot of sense. Я не знаю почему, но то что она говорила начало казаться полным смысла.