Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
But I think you need to think about... why you're doing this and what you're willing to sacrifice to get it. Но я думаю тебе стоит задуматься... почему ты делаешь это и чем готов пожертвовать.
And that's why I'm doing what I'm doing. Вот почему я делаю то, что делаю.
Why can't you just tell me what I don't know? Почему ты просто не расскажешь мне?
And what makes you think I'm interested in council president? Я почему ты думаешь, что меня интересует пост главы Совета?
Then why don't you pull my trigger and see what shoots out? И почему бы тебе не надавить на спусковой крючок и посмотреть как он стреляет?
Why didn't he tell me what he wanted? Почему он мне не сказал, чего он хотел?
Why am I being used as an example of what not to do? Почему меня используют как пример для того, чего не нужно делать?
I'll tell you what, Clay, why don't we switch jobs? Слушай, Клэй почему бы нам не поменяться работой?
Spencer, what makes you so sure you're going to win the competition? Спенсер, а почему ты так уверена, что выиграешь этот конкурс?
Is that why it took you two years to make Kent pay for what he did? Это то, почему вам понадобилось два года, чтобы заставить платить Кента за то, что он сделал?
I'm not saying that's the right way to do it, but that's what they're doin'. Я не утверждаю, что так им и надо поступать, я говорю лишь о том, почему они так делают.
All right, well, I found no nitrates, so I don't know what set him off. Все верно, в общем я не нашла нитратов, и я не знаю, почему он отключился.
If you haven't found anything now, what makes you think you will? Вы до сих пор ничего не нашли, почему же вы думаете, что найдете?
Wh... what do you mean, "why not?" Что значит "почему нет"?
I don't claim to know why Caleb did what he did. Я не утверждаю, что знаю почему Калеб сделал то, что сделал.
Well, why don't you tell us what you want? Ладно, так почему бы тебе не рассказать нам чего тебе надо?
Why not try, "what is it, Callie?" Почему не спросить: "Что с тобой, Келли?"
Due to reports, which began to appear in the press any questions about what actually happened with Gunther, and why he did not stop in the gully Merkle. Из-за сообщений, которые стали появляться в прессе возникли вопросы о том, что же на самом деле произошло с Гюнтером, и почему он не остановился в кулуаре Мёркла.
But what concerns me is not how she got my number. It's why she felt the need to call me in the first place. Но меня заботит не то, как она узнала мой номер, а то, почему она почувствовала потребность в том, чтобы звонить мне домой.
Adam, what are you still doing home? Адам, ты почему еще дома?
Why didn't she tell me what she saw in my palm? Почему она мне не рассказала, что прочла по руке?
Tell you what - why don't I walk with you just to be safe, okay? Знаешь что, почему бы мне не прогулятся с тобой для безопасности, хорошо?
Why can't they just tell me what it is? Почему они не говорят что это?
Why don't you ask your dice what I have behind my back? Почему бы Вам не спросить у костей, что у меня за спиной?
That's why you care so much about what folks Вот почему тебя так заботит, что о тебе