Why does she like what her teacher gave her better? |
Почему она предпочла то, что приготовил ей учитель? |
No. Why should we pay for what one person did? |
Почему все должны нести ответственность за то, что сделала одна? |
I'll know better once we determine why it's here in L.A. or what it wants. |
Я буду знать лучше, как только мы определим, почему он находится здесь в Лос-Анджелесе, или что он хочет. |
Why is it so important that everyone believes what you do? |
Почему вам так важно, чтоб все соглашались с вами? |
No one could explain what caused the fire, or why it left one single building standing untouched with a perfect circle of burn around it. |
Никто не смог объяснить причину возгорания и почему одно здание осталось нетронутым когда по периметру ровным кругом горел огонь. |
Why not just tell us what the mission is? |
Почему бы тебе не рассказать нам, что это за миссия? |
Rosalie does not understand what I am done that you hate me so much. |
Розали почему ты не понимаешь, что я такого сделала, что ты так меня ненавидишь. |
I totally get now why we don't want anyone else to have what we have. |
Теперь-то до меня дошло, почему нам не нужен никто другой, чтобы иметь то, что мы имеем. |
Why don't you just tell Bree what you need? |
Почему не сказать Бри, что тебе нужно? |
Why don't we just finish what we started? |
Почему бы нам не продолжить начатое? |
We need to know who sent this fax, what it said and why it's worth killing for. |
Нам нужно знать, кто отправил этот факс, что в нем написано и почему за него могли убить. |
Why don't come out and take what you really want? |
Почему бы не выйти и не забрать то, что вам правда нужно? |
Why don't you go out with Charlotte and see what happens? |
Почему бы тебе не попробовать все заново с Шарлотой и не посмотреть, что будет? |
Why don't you tell us what you see? |
Почему бы вам не описать, что вы видите? |
And the only reason they are doing it is to get what they want, which is me as their puppet. |
И единственная причина, почему они это делают, чтобы заполучить меня в качестве марионетки. |
This alone is what makes for the ultimate entertainment! |
Вот почему это лучшее шоу. Развлечение! |
I don't know what it is, but I'm crazy about Bob. |
Не знаю почему, но я без ума от Боба. |
You know what else makes my role particularly challenging? |
Знаете, почему ещё моя работа особенно сложная? |
I almost lost everything, and all because of what? |
Я почти всё потерял, и почему? |
Who she was seeing, why she snuck away from you, and you have no idea what I'm saying. |
С кем она встречалась, почему от тебя убежала, а ты не понимаешь ни слова из того, что я говорю. |
I think he just wants to know what it means, why dad gave it to me. |
Он хочет понять, что отец хотел этим сказать, почему он оставил ее мне. |
So I said to them why don't we work with poetry, if they knew what poetry was. |
Поэтому я сказала им, почему бы нам не поработать с поэзией, спросила, знают ли они, что это такое. |
Why do you even care what I think? |
Почему тебя волнует то, что я думаю? |
Why don't you stop telling me what to do... Sergeant? |
Почему бы тебе не перестать указывать мне, что делать, сержант? |
So why are these new neurons important and what are their functions? |
Почему эти новые нейроны так важны и каковы их функциии? |