That's what was so fun about the pool. |
Вот почему в бассейне нам было так весело. |
Other than her hair, I don't get what you and Amy are so gaga about. |
Хотя, у неё хорошие волосы, но я все равно не понимаю, почему вы с Эми так вокруг неё носитесь. |
That's what I've always been... |
Вот почему я всегда был... зеро. |
If you want to know what the Romulans have against me you'll have to ask them. |
Если вы хотите знать, почему ромуланцы ненавидят меня, вам придется спросить их самих. |
I got no good excuse for what I did. |
У меня нет оправдания, почему я так сделал. |
Freedom of speech, that is what makes this country so great. |
Хорошо. Свобода слова - вот почему эта страна такая классная. |
That's what you meant when you said all worlds die. |
Вот почему ты говорил, что все миры умрут. |
You know what, why not? |
Знаете что, а почему бы и нет? |
This is what I was trying to prevent, the reason I tell my friends not to look back. |
Вот что я пыталась предотвратить, вот почему я советую друзьям не оглядываться. |
You know why he did what he did. |
Ты знаешь, почему он так поступил. |
We know what it is and why you have it. |
Мы знаем, что это и почему он у тебя. |
Because most people will never know anything beyond what they see with their own two eyes. |
Знаешь, почему? Большинство людей не видят дальше собственного носа. |
That's why we have to work hard here and now to achieve what we desire. |
Вот почему мы должны работать здесь и сейчас, чтобы осуществить то, что задумали. |
But what I can't quite figure out is why. |
Но я не могу понять почему. |
I'm just curious why what she said got under your skin like that. |
Мне просто интересно, почему все, что она сказала задевает тебя настолько сильно. |
You know what, this is why you and every... |
Знаешь что, вот почему ты с каждым... |
So why don't we focus on what you're really here for. |
Так что почему бы нам не сосредоточиться на том, для чего вы на самом деле пришли. |
People wondering why I bought this house, how could I live here knowing what Conrad Grayson did. |
Люди интересуются почему я купила этот дом, как я могу жить здесь, зная что сделал Конрад Грейсон. |
It's why I do what I do. |
Это то, почему я занимаюсь тем, чем занимаюсь. |
Knows everyone's business - who's doing what to who and why. |
Знает каждого - кто что делает, кому и почему. |
I don't see what there is to be cagey about. |
Я не понимаю, почему надо быть таким уклончивым. |
That's what makes it so great. |
Вот, почему это так прекрасно. |
Michelle might have known what it was and that's why he killed her. |
Мишель могла узнать, почему и поэтому он ее убил. |
That's what Lorenzo requires of me. |
Вот почему Лоренцо нуждается во мне. |
I don't know what I was saying. |
Я не знаю, почему я так сказал. |