Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Well, what does that say about you agreeing with me? Ну а почему тогда ты соглашаешься со мной?
So that's why I began by saying, be optimistic in what you do, but be an active citizen. Вот почему я начал с того, что сказал: будьте оптимистами в поступках, будьте активными гражданами.
Why do you think I know what it's like to feel alone? Почему ты думаешь, что я знаю про одиночество?
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать.
But we've been thinking as a human race about what the universe was like, why it came to be in the way it did for many, many years. Но мы как человечество, много лет размышляли о том, какова наша вселенная и почему она стала такой, какой она стала.
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
Until then, I had assumed that they know why we are there and what we are doing. До этого момента я полагал, что они знают, почему мы здесь и что мы делаем.
I was so scared that I couldn't say anything about what I saw or why I screamed. Я была так напугана, что не могла вымолвить ни слова, о том, что я видела и почему закричала.
Why is it important to you that you can tell people what I do for a living? Почему тебе так важно говорить людям, где я работаю?
Why don't you tell me exactly what they might be? Почему бы Вам не сказать мне, какие именно?
Why are you sticking up for him after what he's done? Почему ты защищаешь его, после того что он сделал?
Don't understand what Harry saw in a fellow like that. Не понимаю, почему у Гарри были такие друзья?
And then I understood... what, which way, and why... Тут-то я и смекнул... что, как и почему...
Why don't you show him what to do, where to start? Почему бы тебе ему не показать, что делать, с чего начать?
Either way, what happens is the central character doesn't know why he is imprisoned. В любом случае, главный герой не знает, почему он был в заключении, и не знает, почему он был выпущен.
So, what do you say we have some right now? Так почему бы нам сейчас не поговорить начистоту?
Anyway, what are you doing back from your new job so early? Без разницы, почему ты так рано пришёл со своей новой работы.
I'm just curious, though - what do you have against Pete and Erin? Забавно, хотя... почему ты против Пита с Эрин?
So, what do you think it is about me? Но все-таки, почему ты так подумала?
OK, what is it that you need to see me about? Хорошо, почему ты хотел со мной увидеться?
And what makes you think you're getting this bad boy? Почему ты решила, что достанешь этого паршивца?
Why can't I just be happy with what I have? Почему я не могу быть счастлива тем, что у меня есть?
That's why he's doing what he's doing. Вот почему он делает, то что он делает.
Which is why I can't do what you ask me Dr. Hawking. Вот почему я не могу сделать того что вы просите, доктор Хокинг
Children just want to know what is and not why it is. Дети просто хотят узнать что и не хотят узнать почему.