And what we don't understand is how he... |
Но нам непонятно, почему он не стал... |
That's what the meeting with Clarke was yesterday. |
Вот почему он встречался с Кларком вчера. |
Why don't they meet or Even the younger generation of Venezuela understand what comfort is. |
Почему не встречают, или Даже юное поколение Венесуэлы понимает толк в комфорте. |
Now you know why I'm so good at what I do. |
Теперь ты знаешь, почему я так хорош в том, чем я занимаюсь. |
Because they don't know what they're doing. |
Почему? - Потому что они не знают, что делают. |
No, what we don't know is why you drew Jimmy. |
Чего мы не знаем - почему вы нарисовали Джимми. |
I'm just telling you what my worries are. |
Почему? Я просто сказала тебе, что меня беспокоит. |
Right, which is what I don't get. |
Верно, и я не въезжаю почему. |
We never knew what he was, or why it happened. |
"Мы никогда не знали, кто он,"или почему это случилось. |
I think about what he must have gone through in prison, and I understand his rage. |
Я думаю о том, через что ему пришлось пройти в тюрьме, и понимаю, почему он зол на нас. |
No matter what, you plead the Fifth. |
Не важно почему, воспользуйся пятой поправкой. |
But what makes you think she knows? |
Но почему тебе кажется что она знает о нем? |
That explains what she's doing with him. |
Это объясняет, почему она с ним. |
And what makes you think he repeated his pincushion performance today? |
И почему же ты считаешь, что он повторил свой трюк с булавками сегодня? |
But I do think I understand what he was killed over. |
Но думаю, я понял, почему его убили. |
Alright, I'll tell you what, why don't I make some calls to some other hotels and maybe... |
Хорошо, почему бы мне не сделать несколько звонков в какую-нибудь другую гостиницу и может быть... |
This is what made me think you might be at the silo. |
Вот почему я подумала, что ты в силосной башне. |
I never wanted to see what made my father smile. |
Мне никогда не было интересно, почему отец улыбался. |
Aro sent me to see what was taking so long. |
Аро отправил меня узнать почему так долго. |
[Grunts] Here's what I got so far. |
Вот почему я проделал столь долгий путь. |
Why do you ignore what I say like I'm not even... |
Почему игнорируете всё, что я говорю, словно меня вообще... |
Why don't you tell me what it's really been like this last week. |
Почему бы вам не рассказать мне, как на самом деле прошла последняя неделя. |
I love Cardassia, which is why I had to do what I did. |
А я люблю Кардассию, вот почему я должен был сделать то, что сделал. |
He needs you to explain why what he did was so important. |
Нужна, чтобы объяснить, почему так важно то, что он сделал. |
I'm attempting to determine why they were looking at these particular files and what they were discussing. |
Я пытаюсь определить, почему они рассматривали эти конкретные документы, и что обсуждали. |