Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
I ask myself all the time if I actually know what I think I know about my patients' lives. Вы можете просто сказать, что между вами ничего нет? - Почему это так трудно? - Мы уже обсуждали это.
Why won't you listen to what we're trying to say? Почему ты не слышишь, что мы пытаемся тебе сказать?
Say, man, this cat know what he doin'? Тогда почему мы идем за ним? - Потому что он старший по званию.
Why can't my husband see you for what you are? Почему мой муж не видит вас таким, какой вы есть?
Why won't you tell me what you saw? Почему ты никогда не рассказывал мне что ты там видел?
Nellie, why don't you tell Dwight what we were doing earlier today, and, Dwight, you show us that you're listening. Нелли, почему бы тебе не рассказать Дуайту, чем мы сегодня занимались, а ты, Дуайт, покажи, что слушаешь.
Why do you touch everyone and go "what" in their face? Почему ты трогаешь каждого и говоришь "что" им в лицо?
How do we know that you will do what you say? Почему мы должны верить, что Вы сделаете то, что сказали?
How am I supposed to tell you what you want to see me about? Почему я должен назвать Вам причину, по которой Вы хотели меня видеть?
what? - why do we spend our lives living through them? Что? - Почему мы тратим на них нашу жизнь?
I understood what my mother meant by "Good morning, Columbus." Так я понял, почему мама будит меня словами: "Вставай, Колумб".
Exactly what kind of trial are you giving me? Кстати, почему у меня нет адвоката?
That's what he's been doing here the whole time, Looking for the money. Вот почему он был здесь все это время - он искал деньги.
Tina, what are you doing out of the hospital? Тина, почему ты не в больнице?
For instance, what would make an ordinary person, like yourself, commit an act that's unusually heinous or some... К примеру, почему обычный человек, предположим, вы, совершает что-то необычно гнусное или что-то... ему несвойственное...
Harvey, just out of curiosity, what took you so long to call her? Харви, просто любопытно, почему ты так долго тянул, чтоб позвонить ей,
And a guy's coming to see what the smell is under the house. И слесарь должен прийти посмотреть, почему воняет из под дома
So what can we say as to why you were like know, unreceptive to our needs and stuff? Так что мы можем сказать относительно того, почему ты был таким... знаешь, невосприимчивым к нашим потребностям и т.д.
Why are you so nervous about what I'm going to say to Father? Почему ты так переживаешь о том, что я собираюсь сказать отцу?
Why are you so nervous about what I'm going to say to Father? Почему тебя так волнует, что я скажу Отцу?
Of course honey why don't you tell me what it is you're feeling? О, конечно, сладкий, почему ты не говорил мне что у тебя есть чувства?
If you were in a relationship not emotional, then Why do you have what appears be an emotional response? Если это не были эмоциональные отношения, то почему ты демонстрируешь эмоциональную реакцию?
Molesley, you understand why I said what I did? Indeed. Моззли, вы же понимаете, почему я так поступила?
Why don't you tell me exactly what they might be? А почему бы тебе не рассказать мне, какие именно?
Then why don't you show me what is. Почему бы тебе не показать, про что писать надо?