Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
But what makes you think that he's here? Но почему вы думаете, что он здесь?
I don't know what we're yelling about! Я не знаю, почему мы кричим!
And what makes you think you can now? И почему ты считаешь, что сможешь найти сейчас?
what, he drank too much of it? Почему, он выпил слишком много?
Doesn't really matter, you know, what kind of nasty names people invent for the music. Совсем не важно, почему люди придумывают названия той или иной музыке.
Who's sam and what should I text him back? Кто такой Сэм и почему я должна ему отвечать?
So choosing this gas station instead means what? Тогда почему он вместо этого выбрал автозаправку?
Did you do anything to explore what caused you to stop loving her? Вы сделали хоть что-нибудь, чтобы выяснить, почему вы перестали ее любить?
Why, because you're afraid of what other people might think? Почему, потому что ты боишься того, что скажут другие люди?
Why does page six care what play I saw last night? Почему шестую страницу волнует, какой спектакль я видел прошлым вечером?
If I can do this for you what difference does it make? Если я могу помочь Вам, не всё ли равно, почему я это делаю?
You know what, I don't even know why I'm asking you. Знаешь что, я даже не знаю, почему я спрашиваю тебя.
Why don't you tell us what to do? Почему ты не говоришь что нам делать?
I don't know why it isn't telling me what to do. Я не знаю, почему книга не говорит что делать дальше.
For what reason would I agree to such madness? И почему же мне соглашаться на подобное безумие?
Why can't people take what I do seriously? Почему люди не воспринимают серьёзно то, чем я занимаюсь?
Why would we even consider what you're asking? Почему мы должны думать над тем, о чем ты просишь?
After what you've said tonight, I can't see that it matters much to you how different I may be. После всего, что было сказано сегодня, я не понимаю, почему это вас может так тронуть, буду ли я другим или нет.
Anyway, why should I care what Josh thinks? Почему это вообще должно меня волновать?
I think what the judge is getting at is why? BERNIE: Полагаю, что судья все сводит к вопросу почему?
So, what were you doing talking to Noah today? Так почему ты говорил с Ноа сегодня?
Mind telling us what you were doing dining with the victim? Не расскажете нам, почему вы ужинали с убитым?
Gibbs, what are you still doing there? Гиббс, почему вы всё ещё там?
So what are you doing home on a Saturday night? Так почему ты сидишь дома в субботний вечер?
And what makes you think it's intact? И почему вы думаете, что там все осталось без изменений?