Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Brian, what are you doing tied to Meg's pole? Браин, почему ты привязан к столбу Мэг?
And what makes the locals think that they were connected? И почему местные считают, что они как-то связаны?
Mi Joo what are you doing not asleep? Ми-Чжу, почему ты не спишь?
Baby, what are you doing on the floor? Малыш, почему ты сидишь на полу?
Mary, what for? - Why? - Because I want to. Мне сделают операцию и у меня будет ребенок с тобой или без тебя. Мэри, зачем тебе это надо? Почему?
I know what I'm asking. Я знаю, что прошу,... и знаю, почему.
Why do you insist on stating what every child of three already knows? Почему ты говоришь о том, что знает каждый третий ребёнок?
No, what I don't get is why, at 22, he's suddenly a political activist. Нет, я не понимаю, почему в 22 года он вдруг становится активным политиком.
Why wasn't I told what was going on? Почему мне не было сказано о том, что происходит?
Why didn't you tell us what was going on? Почему ты не сказал нам что произошло?
Why would I care what Foreman wants? Почему меня должно заботить, что хочет Форман?
You know what mothers can be like Почему бы тебе на ней не жениться?"
I don't care what you did or where you went or why. Не волнует, что вы делали, где были и почему.
About which can then Do nobody explain lifted is what there? Тогда почему это никто не может объяснить?
No, what I don't get is why, at 22, he's suddenly a political activist. Нет, не такие. вот почему, в 22, он вдруг политический деятель.
May I ask what changed your mind? Можно узнать, почему ты передумала?
I mean, what do you like about them? В смысле, почему ты их любишь?
Now do you see what I mean about the system? Понимаешь теперь, почему я ненавижу систему.
But what are you still doing up at this hour? Но почему ты ещё не спишь в такое время?
Why not show us what to look out for? Почему бы не показать нам, чего следует опасаться?
And what do I tell her when she asks why? И что я ей скажу, когда она спросит, почему?
Why didn't Leith just tell Mary what was happening? Почему Лейт просто не сказал Мэри в чем было дело?
Why don't you ask me what I think? Почему вы у меня не спросите, что я обо всем этом думаю?
Why don't you just meet this girl and see what happens? Почему бы тебе просто не встретиться с этой девушкой и посмотреть, что из этого выйдет?
Why don't you tell me what this is about? Почему бы тебе не сказать мне, к чему все это?