And even if Hawking's theories are correct, all they prove is where the universe came from, why everything exists and what its ultimate end will be. |
Даже если теории Хокинга окажутся верными, они лишь прольют свет на происхождение вселенной, на то, почему все существует и чем все кончится. |
Don't know why I mentioned Nazis, I don't suppose you even know what Nazis are. |
Не знаю, почему я вспомнила о нацистах, не уверена, что ты вообще знаешь, кто это такие. |
I told him why you did it, what it was that made both of us the way we were. |
Я объяснила ему, почему ты так поступил, что это был единственный способ, что ты сделал это ради нас. |
So if this is what we the people are voting for, why did Congress get involved? |
Если это то, за что голосуют люди почему Конгрессу надо обманываться? |
Why do we care about what a man does to his wife? |
Почему мы заботимся о том, что мужчина сделал с его женой? |
Now, what makes you so sure I was calling a girl? |
Почему вы так уверены, что я звонил девушке? |
I am so sorry for the - what was it you called it? |
Мне так жаль, почему вы не вызвали его? |
So, what made you guys think we were losing our spark? |
Почему вы, ребята, подумали, что мы теряем искру? |
But what about the government hailing you out to help us out? |
Но почему государство не может помочь нам? |
So what are you still doing in town then, Sid? |
Так почему же вы еще в городе, Сид? |
So what do you want me to do? |
Почему ты думаешь, что у меня ее нет? |
Why didn't you say what you're up to? |
Почему ты не сказал, что задумал? |
That's what confusing us, why did he suddenly change like this? |
Вот это нас и беспокоит... почему он вдруг так изменился? |
Tell you what, why don't you put Finlay on it? |
Знаешь что, почему бы тебе не поставить Финли на это? |
Writing your mom gives you the opportunity to thank her or forgive her or ask her why she did what she did. |
В письме вы можете поблагодарить ее... или простить ее, или спросить почему она так поступила. |
I think it's time you finally knew the truth about what I did and why. |
Я думаю пришло время узнать тебе правду о том что я сделал и почему |
Why don't you go pick out what produce you want. |
Почему бы тебе не сходить и самому выбрать продукты? |
why don't we see what this thing is? |
почему бы нам не выяснить, что это? |
Why you expect I know what to do? |
Почему ты вечно думаешь, что я знаю, что делать? |
Ally, what are you doing here? |
Элли, а ты почему здесь? |
Why don't you wake up and smell what you're shoveling? |
Почему бы вам не проснуться и послушать самому, что вы несёте? |
Olga, why don't you help me figure out what they are? |
Ольга, почему бы тебе не помочь мне понять, кто они такие? |
The real question is why didn't you do what we discussed? |
Главный вопрос: почему ты не сделал то, о чём мы договорились? |
For what it's worth, why didn't you tell us? |
Если это имеет значение, почему ты нам не рассказал? |
No understanding of what I do or why I like doing it. |
не понимают, чем я занимаюсь и почему мне это нравится. |