And what is your problem with Rib Time America, Axl? |
Аксель, почему ты против "Время Ребрышек, Америка"? |
Yes, I am hearing what you're saying, but l don't understand why you get... |
Да, я слушаю тебя, но не понимаю, почему ты... |
Why didn't you tell mom what you were doing? |
Почему ты не рассказал маме о том, чем занимаешься? |
Why would anyone care what I do? |
Почему кого-то должно волновать, что я делаю? |
I never complained, because every single one of those minutes reminds me of what I am doing and why I am here. |
Никогда не жаловался, потому что каждая минута этих встреч напоминает мне о том, кто я и почему я здесь. |
Professor, if what you're saying is true, Nidell's psychoprojective abilities are killing her and I need to know why. |
Профессор, если то, что вы говорите - правда, психопроективные способности Ниделл убивают ее, и я должен знать почему. |
Why don't you listen to what I mean? |
Почему бы тебе не послушать, что я имею в виду? |
So, what this means is that you fainted and we don't know why. |
Значит вы упали в обморок и мы не знаем почему. |
Why do we have to conform to what you want? |
Почему мы должны подстраиваться под вас? |
I know why you did what you did. |
Я знаю почему ты сделала то что сделала. |
Do you need me to explain what the point is? |
Ты хочешь, чтобы я тебе объяснила почему мы должны туда пойти? |
Anyway, what are these photos doing laminated in our place mats? |
Но почему эти фото заламинированны в наши салфетки? |
If they could not succeed, what makes you think we will? |
Если они не смогли, почему ты думаешь, что у нас получится? |
And that's what the 5 Series is, it's the familiarity of home... here. |
И вот почему пятая серия ВМШ такая же удобная как дом... здесь. |
So, what are you doing still working for Gibbs? |
Так почему вы продолжаете работать на Гиббса? |
And what self-respecting princess goes around without a footman and ladies in waiting? |
И почему же уважающая себя принцесса ходит без лакеев... и фрейлин? |
I'm ready to go out there and apologize to everybody and tell them what really happened. |
Почему? Мам, пап, я готова извиниться перед всеми и рассказать о том, что произошло. |
Emma... what are you doing here so late? |
Эмма? А ты почему так задерживаешься? |
Why, what do you got, Ray? |
Почему, что ты предлагаешь, Рэй? |
Why do you keep thinking I know what the bus schedule is? |
Почему ты думаешь, что я знаю маршрут этого автобуса? |
Why do you ask what everyone must know? |
Почему вы все время спрашиваете то, что и так все знают? |
Why do you have what I've lost? |
Почему у тебя есть то что я потерял? |
Well, why don't you find Jose Reyes and ask him what he was high on. |
Почему бы вам не найти Хосе Райса и не спросить у него насколько он был пьян. |
Why don't you show him what you've discovered so far? |
Почему бы вам не рассказать ему о своих достижениях? |
I'm not so much interested in what we hide, but why we hide it. |
Я не заинтересован, что мы скрываем, но почему мы прячем это. |