Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Aren't you even curious to know why she did what she did to you? Тебе даже не любопытно узнать, почему она так поступила с тобой?
Well, you know what, Then why don't we talk about saint pat's When the season's over? Ну, знаешь что, почему бы нам тогда не поговорить о Сент Пате, когда закончится сезон?
Why wasn't I able to put my finger on what we're talking about, you and me? Почему я был не в состояние указать на то, о чём мы говорили, ты и я?
Why don't you write down what you want to say and where you want to send it. Почему бы тебе не написать, что именно ты хотел бы передать, и куда.
Tell you what, why don't you come and join my group? Скажу вам вот что, почему бы вам не присоединиться к моей группе?
If what you are saying is true, why would my grandfather bury the gold after risking his life for it? Если то, что вы говорите, правда, почему он закопал золото, после того как рисковал жизнью ради него?
Look, I don't know what you're trying to do to him, and I don't know why, but I don't believe any of this. Послушайте, я не знаю чего вы от него хотите, и не знаю почему, но я не верю в это.
You know what, why don't you go home and see if she's there? Знаешь, что, почему бы тебе не пойти домой, вдруг она уже там?
Well, what did he say to make you believe he killed your daughter? И что он сказал, почему вы поверили что он убил вашу дочь?
Truth is, dex, It doesn't really matter why harry did what he did. Правда в том, Декс, что уже не важно почему Гарри делал то, что делал.
There's no danger, and in any case, what wouldn't I do to be with you again? Да нет здесь никакой опасности, и почему бы тебе не подойти ко мне? Давай...
And what is the deal with the bridesmaid dresses? И почему вечно столько шума вокруг этих нарядов?
Why are you so interested in where she is, what she's doing? Почему тебя так интересует, где она, и что она делает?
Why don't you show us what you like to do when your husband's not around? Почему бы тебе не показать нам, что ты любишь делать, когда твоего мужа нет рядом?
If what you're telling us is true, why are you going after Clark now? Если то, что вы говорите нам, правда, почему вы преследуете Кларка сейчас?
So why don't you level with us, and tell us what this smoke screen is all about? Так почему бы вам не быть откровенным с нами и не рассказать, для чего всё эта маскировка?
Well, why don't we start out with why we're here and what our goals are. Для начала, расскажем о том, почему мы здесь и каковы наши цели
If that's what he wanted, why didn't he ask me? Если он этого хочет, то почему он сам меня об этом не спросил?
"Why don't you find out what the good doctor was"burying in his garden on Thursday night? Почему бы вам не выяснить, что добрый доктор... закапывал в своём саду в четверг ночью?
I don't know why he went to Venezuela, other than what he told me... which was probably a lie. я не знаю почему, он отправился в Венесуэлу, и то что он сказал мне... очевидно, было ложью.
You can't come barging in, and what makes you think it's his birthday? Зачем вы сюда пришли? - Почему вы решили, что у него день рождения?
Tell you what, why don't you do this? Вот что... почему бы тебе не вернуть её.
Well, I don't know why I care so much about what you think, but somehow I do, so, I'm sorry. Не знаю, почему мне важно, что вы обо мне подумаете, но мне важно, так что, я сожалею.
If music is what you love... why wouldn't you go to class? Если музыка - это то, что ты обожаешь, то, почему бы тебе не походить на занятия?
With all due respect, sir, why don't you just go ahead and tell me what it is that you want from me? При всем уважении, почему вы просто не скажете, что вам нужно от меня?