but I read in these eyes I can't tell what, how horrible the fire is. |
Но я читаю в этих глазах, я не могу сказать почему, но я читаю, как ужасен огонь... |
The political men - what are you looking at me like that for? |
Почему ты на меня так смотришь? |
Well, what makes you think he'll play ball? |
И почему ты думаешь, что он пойдет на это? |
I know who, what, when, where, and why, |
Я знаю кто, что, когда, где, и почему, |
I'm here because I'm interested in examining life, and my life and why I do what I do. |
Я здесь потому что мне очень интересно экзаменационная жизнь. и моя жизнь и почему я делаю то, что я делаю. |
And if - and if he does come back, and he doesn't understand why I had to do what I did... well, then, that's on me. |
И если, - и если он вернется, и он не поймет, почему мне пришлось сделать то, что я сделал... что же, тогда, все на мне. |
Why they took you, what they wanted? |
Почему они забрали тебя, чего они хотят? |
Okay, who cares what it means and why she did it? |
Ладно, наплевать, что это означает и почему она это сделала. |
Why did you lie to me about what you were in for? |
Почему ты наврал мне о том, как угодил сюда? |
Then, why wouldn't she just come right out and say what she wants? |
Почему тогда она прямо мне не сказала? |
Umm, you know what Missy, why don't we have you meet some of the patients? |
Эмм, знаете Миси, почему бы нам не встретиться с некоторыми из наших пациентов? |
I didn't know what to say or how to explain, so that's why I left. |
Я не знала, что сказать и как объяснить вот почему я сбежала |
Why, because she's going after what she wants? |
Почему? Из-за того, что она идет напролом ради того, чего хочет? |
Just look what a situation find myself in! - I'm cold. |
Почему всё это должно было случиться именно со мной? |
December 1 7, 1944 - Why don't we just not play him? - And what do we tell the press? |
17 декабря 1944 - Почему бы нам просто не выпускать его на игру? - И что мы скажем прессе? - У него травмы. |
That's why ethics is important - what separates us from the animals, the beasts of burden, the beasts of prey. |
Вот почему важна этика - она отделяет нас от животных, от вьючных животных, от дичи. |
Why didn't you tell me what it was I was set up to get for you? |
Почему ты мне сразу не сказал, что тебе от меня нужно? |
So why don't you take me through what you were doing The night of your boyfriend's disappearance? |
Так, почему бы Вам не посвятить меня в то что вы делали в ту ночь когда пропал Ваш друг? |
While I was trying to figure out why the guy was saying... what he was saying, Nicky just hit him. |
[Эйс] Пока я пытался выяснить почему этот парень говорил то... что он говорил, Никки просто его ударил. |
You're starting to drool. So, what about Jennifer? |
А почему бы тебе не быть поближе с Дженифер? |
Don't you know yet what is it? |
И почему, всё еще не известно? |
So, what were you doing? |
Почему ж вы так долго ждали? |
Why do you believe that he knows what it is and I don't? |
Почему ты веришь, что он знает антропный принцип, а я нет? |
I can do what I want, right? |
Почему? Я могу все, что хочу? |
You know, from time to time, we forget who we are and why we do what we do. |
Знаете, время от времени мы забываем кто мы есть, и почему мы это делаем. |