Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Oleg, what is all your junk doing out here? Олег, почему тут кругом твоё барахло?
Louis, what are you still doing here? Луис, почему ты до сих пор в офисе?
And what does that have to do with me going home tonight? И почему это должно помешать мне пойти сейчас домой?
There's nothing wrong with what you did. Почему? В этом нет ничего плохого.
Francis, what aren't you telling me? Франциск, почему ты не скажешь мне?
I mean, I don't really see what would be stopping me. Я имею в виду, в перспективе... почему бы и нет.
On what grounds do you think it's counterfeit? Почему ты думаешь, что это подделка?
I tell you what, why don't you use your murder ray, there, and look in Blake's bag. Знаешь что, а почему бы тебе не воспользоваться своим убийственным лучом, и изучить сумку Блейка.
Why doesn't anyone understand what this has done to me? Почему никто не понимает как мне тяжело?
Why don't you ever just say what you want? Почему ты никогда не говоришь, что хочешь?
Why did we not ask her what was wrong? Почему мы не спрашивали у нее о проблемах?
I don't know what came over me, how I lost my mind. Не знаю, что на меня нашло, почему я стал таким дурным.
Well, I got the whole 15th - people who had no idea what was going on - trying to figure out why you did it. У меня целых 15 человек, которые не понимают, что произошло, пытаются разобраться, почему ты это сделал.
Why, what'd she do? Почему, что бы она сделала?
Why don't you try asking him what he wants? Почему бы вам не потрудиться спросить, чего он хочет.
Tell you what - why don't you stop working on those things? Знаешь что, почему бы тебе не перестать работать над кое-чем?
Funny, because what I don't understand is why before June 7th, 1993, you don't seem to exist. Это... это странно, потому что мне непонятно, почему до 7 июня 1993 года вас как бы не существовало.
Which is why we have to go in there and do what Dwight asked. Вот почему мы должны туда войти и сделать то, о чем просил нас Дуайт.
Why don't we just demand that she take responsibility and finish what she started? Почему бы нам просто не потребовать, чтобы она взяла на себя ответственность и закончила то, что начала?
Which is why, when I first saw you, it presented itself as what I believed was vanishing bone disease. Вот почему, когда я вас увидел, мне показалось, что это была болезнь исчезающих костей.
I don't know what made me go to the park that day. Я не знаю, почему меня потянуло тогда в парк.
I don't understand, what made you change your mind? Не понимаю, почему вы передумали?
Any thoughts on what Poe is doing here? Есть мнения, почему По так сделал?
Juanita came here for help voluntarily before the court stepped in and made it mandatory, that's what you're doing here. Хуанита обратилась к нам добровольно, пока суд не вынес решения о принудительных мерах. Вот, почему Вы здесь.
Do you know what Catriona was doing with your sister's doll? Вам известно, почему у Катрионы была кукла вашей сестры?