Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Why, 'cause that's what couples do? Почему, потому что так делают все парочки?
I still don't know what caused the memory loss and why it triggered after a month? Я все ещё не знаю что вызвало потерю памяти и почему это произошло через месяц?
Why do you think the wife never had a clue about what was up with her husband? Как думаешь, почему жена не подозревала, чем именно занимается её муж?
Why do you care so much about what I do or who I date? Почему вы так переживаете о том, что я делаю или с кем встречаюсь?
Why do you care what happens to me? В любом случае, почему вы беспокоитесь обо мне?
The point is, why do I care what Tracy thinks? Я хочу сказать, почему меня должно волновать, что думает Трейси?
For once. why don't you say what you really want - to take her from us.control her. Хотя бы раз почему бы тебе не сказать что ты хочешь на самом деле...
See what you can find out about him And why he's there Попробуй что-нибудь узнать о нём и почему он там
Well what do you think got me into these wheelchair? Как ты думаешь, почему я, собственно, сижу в этом кресле?
When they asked George Mallory why'd he climb Everest, remember what he said? Когда у Джорджа Мэллори спросили, почему он подняться на Эверест, помнишь, что он сказал?
Ray, look, why don't you just ask Dad what you asked me? Рэй, послушай, почему бы тебе просто не спросить папу о том же, что спрашивал у меня?
Why don't you and your little friend check out what movies are playing down at the Vine? Почему бы тебе с другом не узнать, какие фильмы крутят на Вайн-Стрит?
Look, why don't you just talk to an agent And see what they say? Послушай, почему бы тебе просто не позвонить в агентство и послушать, что они скажут?
Why you care what happen to me? А почему тебе не все равно?
Why don't you think about what you're really angry about? Почему бы тебе лучше не подумать о том, из-за чего ты на самом деле злишься?
And what do I care if you're white? И почему меня должно заботить, что ты белый?
Because if Rebecca is really that dangerous, then what are we doing living in her house? Потому что если Ребекка действительно настолько опасна, тогда почему мы живем в ее доме?
So, what made you take off then and leave your mates behind? Так почему ты бросила своих приятелей?
So, what made you think that I could...? Так почему же вы решили, что я могла...?
Do you know what made it so incredibly hard to work out? Знаешь, почему было так сложно это понять?
And what are we going to say if they ask why did we hide him? И что мы ответим, когда они спросят, почему мы схоронили его?
Why don't you sit back while your boyfriend does what I asked? Почему бы вам не сидеть сложа руки, пока ваш парень делает то, что я его попросил?
Then, why wouldn't she just come right out and say what she wants? Тогда почему она просто не пришла и не сказала чего хочет?
Why aren't you sharing what you saw in your flash-forward, Mr. President? Почему бы вам не поделиться тем, что вы увидели в своем видении, господин президент?
You never answered my question, by the way, about why you do what you do. Между прочим, ты так и не ответил на мой вопрос о том, почему ты этим занимаешься.