Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
And what makes you think You'd be a good fit at fenmore financial? И почему вы думаете что вы были бы более успешны в финансировании?
Maybe not - you know what? Знаешь что? - Но почему?
Why haven't you told her what you feel about her? А почему ты ей не скажешь о своих чувствах?
So what was your excuse for not being in the cafeteria? Какое у тебя оправдание, почему тебя не было в кафетерии?
Look, if you hate what Emma's doing so much, why don't you just go home? Слушай, если тебе так не нравится, что делает Эмма, почему ты просто не вернешься домой?
They were meant to be a record so if you ever questioned why she called, or what she said or anything else, I'd have some evidence that I've done nothing. Они были предназначены для записи, так что если бы ты когда-нибудь спросила, почему она звонила, или что сказала или еще что, у меня бы было доказательство, что я ничего не сделал.
Why are the laws of physics what they are, instead of some other laws? Почему законы физики такие, какие есть, а не какие-нибудь другие?
Now, can you tell me what this MOTY is that everyone is so excited about? Расскажешь уже, что такое ЧеГо, и почему все в таком восторге?
I tell you what, why don't you invite a friend home for tea tomorrow? Вот что я скажу, почему бы тебе не пригласить завтра друзей на чай?
That's why it has to be there when he wakes up with a note that says, "You promised to sign this no matter what." Вот почему надо быть там, когда он проснётся с запиской "Ты обещал подписать, что бы ни произошло".
Well, is that why you do what you do? А, так вот почему ты делаешь, то что делаешь?
I would much rather be getting drunk right now, so why don't you stop wasting our time and tell us what you're doing here? Я бы очень хотел напиться прямо сейчас. так почему бы вам не перестать тратить наше время, и сказать нам что ты тут делаешь?
Well, I am going to Rwanda in, like, two weeks for my job, so, what the hell? Что ж, я улетаю работать в Руанду через две недели, так что почему бы и нет?
can't tell you why he does what he does не могу сказать почему он делает то, что делает
Doctor, well, now the Ogrons have gone, why don't the crewmen remember what really happened? Доктор, почему сейчас, когда Оргоны уже ушли, экипаж не вспоминает, что произошло на самом деле?
Why can't you and the Doctor see what I'm trying to do? Почему ни ты, ни Доктор не видите, что я пытаюсь сделать?
This is what I don't get - if you and he parted on such bad terms, then why did he hire you after all this time? Я одного не понимаю - если вы расстались так по-плохому, почему он нанял вас спустя столько времени?
I'm not going to beg, but I'm asking you listen to why I did what I did. Умолять я не стану, но прошу тебя, выслушай, почему я сделала то, что сделала.
Why don't we just dig in and see what we're up against? Почему бы нам не начать копать и оценить то, с чем мы столкнулись?
Why don't you first tell me what I'm supposed to be so hair-on-fire excited about? Почему бы тебе для начала не сказать, чему я должна так сильно радоваться?
So what made you want to apply to be Aunt Edie's caregiver? Так почему вы захотели осуществлять уход за тетей Идой?
Alec, there is an alarm going off, do you know what triggered it? Алек, включился сигнал тревоги, ты не знаешь почему?
"Where are you coming?" That's what he say. Почему я пришел? - Куда ты идешь?
Well, primarily, I would like a big answer to, what was your motivation for withdrawing the missing persons report when, according to our sources, Но, в первую очередь, нам нужен ответ почему вы забрали заявление о пропаже, когда, согласно нашим источникам,
Trattman, what brings Trattman into this? Траттман, почему Траттман попадает под расклад?