Why don't I see what he's doing right now? |
Почему бы не узнать, где он? |
If I'm wrong about what you do here, then you will not have to explain to your Federal overlords why you find stuffed animals so arousing. |
Если я не прав насчет того, что вы здесь делаете, тогда вам не придётся объяснять своим федеральным начальникам почему мягкие игрушки кажутся вам такими возбуждающими. |
Why do you care what Erica knows or doesn't know? |
Почему тебя заботит то что Эрика знает или не знает? |
Would you stop repeating what I'm saying? |
Теперь я понимаю, почему мои пациенты жалуются на это. |
We were there to help explain why that building burned down, what it was doing in the first place that was angering people so much. |
И мы были там, чтобы объяснить, почему те здания были сожжены. людей злило то, что это делалось в первую очередь. |
If I don't mind what you're doing, why should they? |
Если я не против вашей затеи, почему они противятся? |
Why wouldn't I just watch you to see what you were doing? |
Почему бы мне не просто смотреть, как ты увидишь, что сделала? |
Why don't you sit down and let me see what I can do? |
Почему бы вам не присесть, а я посмотрю, что можно сделать. |
Why - why did he want to know what I was? |
Почему - зачем он хотел знать, что я был? |
what£ ¿- it's like I have seen it before - really? |
Не знаю, почему... но у меня такое ощущение, что я уже читала эту книгу. |
And if you're so worried about the environment, what are you doing driving this monstrosity? |
И если вы так беспокоитесь об окружающей среде, почему вы ездите на этом монстре? |
So, what made you think Barbie had any? |
Почему Вы решили, что они есть у Барби? |
Am I going because it's what he wants |
И я пойду, но почему, потому что этого хочет он... |
Mr. Carbone, what makes you think that one of them did this? |
Мистер Карбоне, почему вы думаете, что это сделал один из них? |
Well, then what are you doin' in here boohooin'? |
Тогда почему вы сидите здесь и ноете? |
Okay, but what makes you think we'll win? |
Ладно, а почему ты думаешь, что мы выиграем? |
That's what I'm... wondering why I am so generous with encouragement? |
Это всё я... знаешь. Возможно, ты думаешь, почему я так щедр на ободрения? |
You hid what you stoled on my property, and you wonder why I took it? |
Ты спрятал награбленное у меня и спрашиваешь, почему я его забрала? |
TARA: You know why you hate what I did so much? |
Знаешь, почему тебя так бесит то, что я сделала? |
You got what you want, why don't you just kill me? |
Ты получил то, чего хотел, почему бы тебе просто не убить меня? |
We're obviously very familiar with what consulting is but why don't you go ahead and tell my friends here, because I don't think that they know. |
Мы с тобой, конечно же, очень хорошо знаем, что такое консалтинг, но почему бы тебе не рассказать об этом моим друзьям, ведь мне кажется, они не представляют себе, что это такое. |
Why can't you, just for once, believe that I know what I'm doing. |
Почему вам так тяжело хоть раз поверить, что я знаю, что делаю. |
I get why you did what you did, believe me. |
Я понимаю, почему ты сделал то, что сделал. |
They can't understand why we didn't know what it meant When our dog wouldn't go up those stairs. |
Они не могут понять почему мы не знаем, что это означает... когда собака не хочет подниматься вверх по лестнице. |
Okay, w-why - what is happening? |
Хорошо, почему - что, что происходит? |