Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
So what are you doing up in the middle of the night? Тогда почему ты не спишь посреди ночи?
I know what Aguirre is telling you to do, and I know why. Я знаю, что Агирри говорит тебе делать, и я знаю, почему.
I can give them what they need. Андрэ, почему ты не сказал мне об этом раньше?
Why do I get the feeling that woman means what she says? Почему у меня такое чувство, будто эта женщина говорила серьезно?
Why can't you see what I see? Почему ты не видишь то, что вижу я?
Why don't you reach down in my pocket and see what it is Почему бы тебе не залезть в мой карман и не посмотреть, что это
Why don't we talk about what needs to happen here, right now? Почему бы нам не поговорить о том, что должно быть сделано сейчас?
The upcoming ball, for instance... can you tell me what it's for? К примеру, предстоящий бал... скажи, почему мы его устраиваем?
Because I don't understand being locked away here... far away from my family, because that's what you are to me. Потому что не понимаю, почему нас держат здесь, как в плену, вдали от нашей семьи, от вас.
Yes, you know what, Local Knowledge, I don't know who did this to you or why. Да, и знаешь что, Знания Местности, я не знаю, кто сделал это с тобой или почему.
Lucifer, what makes you so sure you'd go to Hell? ЛюцифЕр, почему ты уверен, что попадёшь в ад?
I want to know who and what and why as much as you do, Alfred. Я тоже хочу узнать, кто, что и почему.
Why didn't I remember what the guy looked like? "Почему я не запомнил, как он выглядел?"
You knew what their brother looked like, so why were you hunting down this guy? Вы знали, как выглядит их брат, так почему вы выслеживали этого парня?
If what you're saying is true... then why haven't I killed you already? Если Вы говорите правду, то почему я ещё не убил Вас?
Tell you what, if this Ochoa thing is for real, it makes complete sense why Cage is putting this whole thing on lock down. Вот что я скажу: если это правда - насчёт Очоа - тогда понятно, почему Кейдж закрывает дело.
Why did you never tell me what a wonderful man Rafael is? Почему ты никогда не говорила мне, что Рафаэль такой крутой?
Why won't you tell me what we have to do? Почему ты не скажешь мне, что мы должны сделать?
Mother, why haven't you done what your father had wanted? Мама, почему ты не сделала так, как хотел твой отец?
How come none of you have realized what a terrible idea this is? Почему никто из вас не осознал, какая это ужасная затея?
How is it that no one in this town knows what I am? Почему никто в городе не знает, кто я? (Адам Митчел: Да.)
Why am I telling you what I would do? Почему я тебе об этом говорю?
The only reason that guy is still alive is that half the time I don't know what he's talking about. Единственная причина, почему этот тип до сих пор еще жив... это потому, что я и половины не понимаю из того, что он говорит.
Now, what I don't understand is why you three were invited? Чего я не понимаю, так это почему пригласили вас троих?
Why don't you ask me what I'm working on? Почему ты не спросишь, над чем работаю я?