Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
Well, what about Vincenzo Fabri? Да, а как же тогда насчёт Винченцо Фабри?
We're about to see what five million euros looks like. Мы как раз собирались посмотреть на то, как выглядят 5 миллионов евро.
As Alfred Hitchcock suggested for his gravestone, "this is what happens to naughty little boys". Как написано на надгробии Альфреда Хичкока: "Вот что случается с плохими маленькими мальчиками".
Not the way he does it, from what I hear. Не таким способом как он делает, насколько я слышал.
But what you must understand is that, until a certain age, you do not know how to govern your own impulses. Вот что вы должны понять, до определенного возраста, вы не знаете как управлять собственными порывами.
Just, now that you know what they look like, check the security tapes. Теперь, когда ты знаешь, как они выглядят, проверь записи с камер наблюдения.
I like what you've done with the place. Мне нравится, как ты здесь все сделал.
Jack, what were you thinking with Frankie? Джек, как ты мог так поступить с Фрэнки?
I wonder what they're feeding him. Я переживаю, как его кормят.
From what I understand, both suspects, the shooters, were a male and female in ski masks. Как я понимаю, оба нападавших, стрелки, были мужчиной и женщиной в лыжных масках.
~ That is what they are saying, boss. Вот как они рассуждают, босс.
And bring me my money, no matter what. Верните мои деньги, мне всё равно как.
See what it feels like to have something precious in my pocket. Знаешь, как приятно иметь что-то прекрасное в кармане.
Well, let's see what you can do on the primary team. Что ж, посмотрим, как ты сработаешь в основном составе команды.
That's what I wanted to know. Это как раз я и хотел узнать.
Before I knew what was happening - До того как я узнаю, что происходит...
So this is what a body looks like after it drops 60 stories. А вот так выглядит человек, после того, как пролетит 60 этажей.
I want to take a minute and talk about what sets this person apart from everyone. Я хочу взять паузу и поговорить о том, что делает этого человека не таким, как все.
Well, that's how you figure out what you want to do next. Как решить, чего ты хочешь дальше.
So, I suggest you tell me what the hell happened before it does. Советую рассказать мне, что случилось, перед тем, как это произойдет.
I came as soon as I heard what was happening. Я приехал как только узнал, что случилось.
Maybe they picked us because that's exactly what you'd expect. Может, они выбрали именно нас, потому что как раз этого вы бы и ожидали.
It's not what it looks like. Да. Все не так как выглядит.
A reminder of what you could have become. Как напоминание, каким ты мог бы стать.
I like the thought of him seeing what we have achieved here. Мне нравится представлять, как он увидит, чего мы достигли здесь.