Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
When private firms (or subnational governments) become insolvent, there are normally legal bankruptcy procedures to determine what to do. Когда частные фирмы (или субнациональные правительства) становятся неплатежеспособными, то, как правило, существуют правовые процедуры банкротства, определяющие порядок действий.
But what about candidates for political leadership? Но как же быть с кандидатами на политические должности?
As in East Asia after its crisis of 1998, what inhibits these restorative forces is a lack of credit. Как и в Восточной Азии после кризиса 1998 года, эти восстановительные силы сдерживает отсутствие кредита.
But, while Cameron should know from grim experience what is looming, it seems that he has abandoned rational considerations. Однако, в то время как Кэмерон вроде бы должен благодаря мрачному опыту знать, какие события уже не за горами, он, судя по всему, отказался от рациональных соображений.
You know what, like the vaccine, ... Знаешь, это как прививка от рецидива,...
That's what I've been talking about this whole time. Как раз об этом я говорил все это время.
Well, it's not as large an organization as yours, but they do what they can. Это не такая крупная организация как ваша, но они делают всё возможное.
You can't make it do what you want. Ее не заставить делать так, как хочешь сама.
So, Paul, what about your... Итак, Пол, а как насчет твоей...
You are not what I expected. Ты не такая, как я ждал.
I just wanted to see what "curiosity" looked like. Просто хотел знать, как выглядит твое любопытство .
I'm doing what you said, Dr. Bennett. Я делаю, как вы сказали, доктор Беннет.
You wonder what it is before you eat, and especially after. Она тебя удивит еще до того, как ты ее начнешь есть и особенно после.
I'm doing just what you told me and nothing's happening. Я делаю точно так, как ты показала, и ничего не выходит.
The Iranians were never going to accept what they perceived as second-class status under the NPT. Иранцы никогда не согласились бы на статус страны второго сорта в рамках ДНЯО, как они это воспринимали.
Sure, except I don't know what they look like. Конечно, только я не знаю как они выглядят.
I know what R-FlD tags do. Я знаю, как работает ИРЧ.
Like what they do with bears. Ну, вы знаете, как делают с медведями.
Because what would the worst place on earth be without wolves. Ведь как худшее место на земле может быть без волков.
I have no idea what they look like. Я понятия не имею, как они выглядят.
We didn't know what else to do. Мы не знали, как ещё поступить.
And now I want to show what they actually look like in this movie here. В этом ролике я вам покажу, как они выглядят.
I believe that's what your roommate did to her. Думаю, это как раз то, что твой сосед сделал с ней.
A new Franco-German axis that makes France more competitive is just what Europe needs. Новая франко-немецкая оь, которая сделает Францию более конкурентоспособной, - это как раз то, в чем нуждается Европа.
And that's what we're seeing here today, Your Honor. И это как раз то, что мы сегодня здесь видели, ваша честь.