Receptionist 3rd floor, Gloria what's-her-name... |
Секретарь на З этаже, Глория как ее там... |
The security agreement will usually define what constitutes default. |
В соглашении об обеспечении, как правило, определяется, какие события представляют собой неисполнение. |
And yet that is precisely what was recently attempted. |
А это как раз именно то, что было целью совершенной недавно попытки. |
However, what is perceived to be possible can change rapidly. |
Вместе с тем, то, что расценивается как возможное, может быстро измениться. |
The workshop did not agree what types of measures would qualify as NTMs. |
Участникам Рабочего совещания не удалось прийти к договоренности о номенклатуре мер, которые следует квалифицировать как НТМ. |
Which is just what someone did. |
Это как раз то, что с ним сделали. |
And I did what I had to. |
Я увидел, как те двое напали на моих дочерей и мне пришлось это сделать. |
Try to remember precisely what she told you about that incident. |
Вспомните как можно точнее то, что она вам говорила про этот инцидент. |
About what you say you've done. |
Насчет того, что ты, как утверждаешь, сделала. |
It sounds like what he deserves. |
А это как раз то, что он заслуживает. |
That's what drives men like you. |
Это то, что движет такими, как ты. |
He's just what you wanted. |
Он как раз то, что тебе нужно. |
Adrian, therapy is not what you think. |
Эдриан, терапия это не так забавно, как тебе кажется. |
That's what l wanted to avoid. |
Это как раз то, чего я хотел избежать. |
Hannah is what Frank says she is. |
Послушай, Ханна именно такая, как про нее говорил Фрэнк. |
We're what you call experts. |
Мы, как вы нас называете, эксперты. |
She may simply have what you Americans call "issues". |
Возможно, у нее просто, как говорят американцы, "проблемы". |
The point is I know what you did. |
Дело в том, что я знаю, как ты все провернул. |
It Depends on what his name of course. |
Хотя это зависит, конечно, от того, как его зовут. |
Nothing is really what it appears. |
На самом деле всё не так, как кажется. |
In case I forget what Western Europe looks like. |
На случай, если я забуду, как выглядит Западная Европа. |
Tell us what got you involved. |
Расскажите нам, как вы на это решились. |
Bernie feels what you're trying to do. |
Берни всё чувствует, видит, как ты пытаешься ему помочь. |
Now write what you thought your first time would be. |
Теперь напиши о том, как ты представляла себе свой первый раз. |
Nobody ever does what I want. |
Никто никогда не делает, как я хочу. |