It's what Gotti did to Mangela in '87. |
Как Готти поступил с Мангеллой в 87-ом. |
We don't know what the hell movie people do. |
Мы не знаем, как себя ведут киношники. |
I'll call you what I like. |
Буду ругать тебя, как захочу. |
You don't know what it does to me. |
Вы не представляете, как это действует на меня. |
I take it your writing career isn't exactly what you thought it'd be. |
Вижу, твоя писательская карьера не так хороша, как ты мечтала. |
I know what he called it. |
Я знаю, как он его назвал. |
You don't know what it takes - |
Ты не знаешь, как это - управлять приютом... |
Just say what you want to do to her. |
Просто скажи, как ты ее... |
Or what you want her to do to you. |
Или как ты хочешь, чтобы она тебя... |
Let's just snuggle, you know, and see what pops up. |
Давай пообнимаемся, а там как пойдет. |
Now show me you know what to do with that power. |
А теперь докажи, что знаешь, как обращаться с этой силой. |
It's unfortunate, but you know, that's what happens. |
Увы. Но, как известно, всякое бывает. |
Like what you do for Tony when he's depressed. |
Как то, что ты делаешь для Тони, когда он в депрессии. |
Let's do what we did in Mexico City. |
Давай сделаем, как в Мехико. |
I know what a dreadful slave-driver he could be. |
Я знаю, что он может быть совсем как рабовладелец. |
And let Eirene know that I am sorry for what I did. |
И пускай Ирина узнает, как мне горько от того, что я натворил. |
She can come out when she admits what she is. |
Она сможет выйти, как только признает, кто она есть. |
Listen closely to what I say and remember it like a sacred rite. |
Слушай внимательно, что говорю и запомни это, как священный обряд. |
It's like a flowchart for people who don't know what firearms do. |
Это как схема для тех, кто не знает, что такое оружие. |
This lab is just what we need to get back on our feet. |
Эта лаборатория, как раз то, что нам нужно чтобы снова встать на ноги. |
Size 12, that's what I am. |
Размер 12, как раз на меня. |
Abuse of power, that's what this is. |
Злоупотребление властью - вот как это называется. |
That's what my old boss calls that kind of arrangement. |
Это, как называет мой старый босс, особая договоренность. |
I don't use drugs, - but I know what they do. |
Я не употребляю наркотики, но знаю, как они действуют. |
I know what it looked like in there, but... |
Я понимаю, как это всё выглядело, но... |