Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
It's what Gotti did to Mangela in '87. Как Готти поступил с Мангеллой в 87-ом.
We don't know what the hell movie people do. Мы не знаем, как себя ведут киношники.
I'll call you what I like. Буду ругать тебя, как захочу.
You don't know what it does to me. Вы не представляете, как это действует на меня.
I take it your writing career isn't exactly what you thought it'd be. Вижу, твоя писательская карьера не так хороша, как ты мечтала.
I know what he called it. Я знаю, как он его назвал.
You don't know what it takes - Ты не знаешь, как это - управлять приютом...
Just say what you want to do to her. Просто скажи, как ты ее...
Or what you want her to do to you. Или как ты хочешь, чтобы она тебя...
Let's just snuggle, you know, and see what pops up. Давай пообнимаемся, а там как пойдет.
Now show me you know what to do with that power. А теперь докажи, что знаешь, как обращаться с этой силой.
It's unfortunate, but you know, that's what happens. Увы. Но, как известно, всякое бывает.
Like what you do for Tony when he's depressed. Как то, что ты делаешь для Тони, когда он в депрессии.
Let's do what we did in Mexico City. Давай сделаем, как в Мехико.
I know what a dreadful slave-driver he could be. Я знаю, что он может быть совсем как рабовладелец.
And let Eirene know that I am sorry for what I did. И пускай Ирина узнает, как мне горько от того, что я натворил.
She can come out when she admits what she is. Она сможет выйти, как только признает, кто она есть.
Listen closely to what I say and remember it like a sacred rite. Слушай внимательно, что говорю и запомни это, как священный обряд.
It's like a flowchart for people who don't know what firearms do. Это как схема для тех, кто не знает, что такое оружие.
This lab is just what we need to get back on our feet. Эта лаборатория, как раз то, что нам нужно чтобы снова встать на ноги.
Size 12, that's what I am. Размер 12, как раз на меня.
Abuse of power, that's what this is. Злоупотребление властью - вот как это называется.
That's what my old boss calls that kind of arrangement. Это, как называет мой старый босс, особая договоренность.
I don't use drugs, - but I know what they do. Я не употребляю наркотики, но знаю, как они действуют.
I know what it looked like in there, but... Я понимаю, как это всё выглядело, но...