Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
I can't imagine what someone like you must think. Я не могу представить, что кто-то, как вы должны думать.
Exactly what you and dad need. Как раз то, что вас с папой нужно.
I put what I thought was right before family. Я сложил то, что, как считал, было правильным, до семьи.
Maybe confronting it is exactly what she needs. Может встреча, это как раз то, что ей нужно.
I finally told Susan Teller what was what. Я наконец-то сказал Сюзан Теллер всё как есть.
I know what this looks like, what people think. Я знаю, как это выглядит, что все думают.
But what about what you left behind? Но как насчет того, что вы оставили?
But what about what he did to you? Но как на счет того что он сделал с тобой?
So what is time perspective? That's what I'm going to talk about today. Итак, что же такое ориентация во времени? Это как раз тема сегодняшнего разговора.
I love to think what they thought, what it was like. Люблю думать, о чем они думали, как все было.
The doctors didn't know what to do with what remained. Врачи не знали, как сохранить то, что осталось.
It is the deficit in human rights learning that creates a gap between what is professed and what is practiced. Как раз отсутствие образования в области прав человека и создает разрыв между обещаниями и их исполнением.
I think impressions have an insane effect on what we think and what we do. Я считаю, что субъективные впечатления оказывают сумасшедший эффект на то, как мы думаем и что мы делаем.
It remains to be seen how fast, in what ways, and with what effects, Korean society will continue to change. Остается наблюдать как быстро, в каком направлении, и с какими последствиями будут продолжаться эти изменения.
Do what you want with what you heard. Используй как хочешь то, что услышал.
In other words, what we work on is what we understand about the world. Другими словами, то, как мы работаем определяет наше понимание мира.
Commander, what I'd give to see what you're seeing. Командор, как бы я хотел увидеть то, что вы сейчас видите.
Call it what you like. I saw what was happening. Называйте это как хотите, но я видел, что происходило.
From what I can tell, the risks aren't as high as what you're saying. Насколько я могу судить, риски не настолько высоки, как ты утверждаешь.
Or just not what you would like and you start to wonder what caused this. Или просто не такая, как тебе бы хотелось, и ты начинаешь думать, в чём причина.
Like international terrorism, separatism emphasizes what divides rather than what unites us. Так же, как и международный терроризм, сепаратизм подчеркивает то, что разделяет, а не то, что объединяет.
Another practical problem is related with a questionable interpretation of what is information on the environment and what is not. Еще одна практическая проблема касается спорного толкования такого понятия, как "информация об окружающей среде".
You don't have what I want, but you have what I need. И в то время, как ты не можешь дать мне того, чего я хочу, у тебя все же есть вещи, которые я могу получить.
The administration has also not defined how improved management information will be used to deliver benefits or what information is needed, for what purpose and with what anticipated outcome. Кроме того, администрация не определила, как будет использоваться управленческая информация в целях обеспечения выгод и какая именно информация необходима, для каких целей она требуется и какие ожидаемые результаты должны быть достигнуты с ее использованием.
Kūkai helped to elucidate what mantra is in a way that had not been done before: he addresses the fundamental questions of what a text is, how signs function, and above all, what language is. Кукай помог прояснить то, чего раньше не делали: он затрагивает фундаментальные вопросы, что такое текст, как действуют знаки и, прежде всего, какова структура языка.