But what I don't get is why you first offered to pay him $200,000 for a case of what you knew was just grape juice. |
А вот что я не понял, так что зачем вы сначала предлагаете ему $200,000 за то, что, как вам было известно, было просто виноградным соком. |
You have no idea what it's like over there, what it does to you. |
Ты и понятия не имеешь как там, и что это делает с тобой. |
I was just saying to you this morning that I always am impressed by what you do with what you got. |
Я просто хочу сказать, что меня всегда впечатляло, как ты поступаешь с тем, что тебе дано. |
But at this point, the most important thing is what comes next, what we make of this. |
Но сейчас важнее всего то, что будет, как мы договоримся. |
So what about the other girls, what are they doing? |
Ну, а что остальные девчонки, как они? |
Listen, when we get inside, no matter what happens, or what anybody says, you keep shooting. |
Послушай, как только мы проберемся внутрь, что бы ни происходило, или что бы кто ни говорил, продолжай снимать. |
Tell you what, here's what we do, stay here a couple nights, make yourself at home. |
Послушай, вот что я придумал, оставайся здесь на пару ночей, чувствуй себя как дома. |
See, after I left Storybrooke as a boy, I was babbling about magic, about what I had seen, and what had happened to my father. |
После того как я в детстве покинул Сторибрук, я постоянно болтал о магии, о том, что видел и что случилось с моим отцом. |
Your reputation is what you are perceived to be; your character is what you really are. |
Ваша репутация - это то, как вас воспринимают, ваш характер - это то, кто вы есть на самом деле. |
And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the "celestial openness" of the child's mind. |
И то, что мы изучаем прольет свет на то, что романтические писатели и поэты описывают как «божественную открытость» детского мышления. |
So it's like the different layers of what we are made of and what we present to the world as an identity. |
Это просто разные слои, из которых мы состоим и которые мы показываем миру, как свою индивидуальность. |
So this is what we've been working on, and this is what our prosthetic does. |
Вот над чем мы продолжаем работать, и вот как работает наш протез. |
Now, what does surprise me is that, given you know what we are capable of, you still seem to think you can negotiate. |
Удивительно, что даже после того, как мы показали тебе, на что способны, ты все еще пытаешься выдвигать нам свои условия. |
But I have no idea what they were doing at the embassy, nor what they had to do with this kidnapping. |
Но я не имею понятия, что они делали в посольстве, или как они связаны с похитителями. |
But what they didn't know, what nobody outside the factory knew... was that that model car was made with a metal plate under the driver's seat. |
Они не знали, как и все остальные... что в той модели машины под водительским сиденьем находилась металлическая пластина. |
Figured you'd go in as police, see what you can, see what I might need to know. |
Ты сходишь туда по службе, посмотришь что как поищешь. |
You did what you had to do, what you thought was right. |
Ты сделал то, что был должен, что, как ты думал, было верным. |
And what you do want to hear and see- is what that does. |
И вам наверняка интересно, как это происходит. |
It's like what they tell you in church: you reap what you sow. |
Как говорят в церкви что посеешь, то и пожнёшь. |
But being different is what makes us all the same. That's what makes us... |
Но то, что мы разные, как раз и делает нас одинаковыми. |
No-one could know what it means to unless they have been alone, as I have, with the knowledge of what one has done. |
Никто не знает, что это такое, если... не был, как я наедине с мыслями о том, что он сделал. |
He knows what it does and he knows what to do with it. |
Он знает, как это работает и знает, что с этим делать. |
That way, if they come back, I know how I treated them and what works and what doesn't. |
Таким образом, если они возвращаются, я знаю как именно я лечил их и что помогло, а что нет. |
No idea where to start, what to say, what I want. |
Понятия не имею, как начать, что сказать, что мне нужно. |
We walked to her place, it was just before Christmas... l explained what I had in mind and asked what she thought about it. |
Мы шли в ее любимое место, это было как раз перед Рождеством... я объяснил, что имел в виду и спросил, что она думает об этом. |