Well, I think it's exactly what you stated at the beginning. |
Я думаю теперь как раз то, о чем ты говорил в начале. |
And this struck Bresson, Cartier-Bresson, as defining what, for him, photography was about. |
И это поразило Брессона, Картье-Брессона, как определение того, что для него значила фотография. |
I did what I thought was best for Diana. |
Я поступил, как лучше для Дианы. |
I said yes because I wanted to find out what was going on. |
Я согласилась, так как хотела знать, что происходит. |
It's not what they're saying. |
Все не так, как они представляют это. |
We are more, what you call, wholesalers. |
Мы, скорее, как это называется, оптовики. |
So here's what I think we should do... |
Итак, я думаю, вот как мы должны поступить... |
Let's go find Ronan and what's-her-name. |
Найдём Ронана и как там её. |
So that's what it sounded like. |
Так вот, как это звучит. |
And what a shame that is. |
Как жаль, что это так. |
Guilty conscience, call it what you want. |
Чувство вины, называй, как хочешь. |
We knew with her heart what it would do to her. |
Мы знали, как это скажется на её сердце. |
I just want to see what he looks like. |
Хочу посмотреть, как он выглядит. |
Then let's do what you want to do, Eddie. |
Давай сделаем, как ты хочешь, Эдди. |
I'd know what you do. |
Я знаю, как все происходит. |
I was put through to Command and they told me what to do. |
Вайс переговил с руководством, и сказал как действовать далее. |
I deliver it in brand-name bottles so your bartender can pull what looks like bourbon from the well. |
Я продаю это в фирменных бутылках так что твой бармен может стащить что выглядит как бурбон из источника. |
This is exactly what it was like when the two of you started dating. |
Всё абсолютно так же как было когда вы только начали встречаться. |
Sometimes I'm not quite sure what he does, other than cash my cheques. |
Иногда я не уверен, что он делает еще, кроме как обналичивает мои чеки. |
Once he realized what he was carrying, he dumped the truck with the guns. |
Он бросил грузовик с оружием, Как только понял, что перевозил. |
what else is a field good for but building houses? |
для чего ещё подходит поле, как не для постройки домов? |
It is to deny what is right in front of you. |
Это как отрицать то, что находится у тебя перед носом. |
We need to know what Maynard and Becker are planning and how far this conspiracy extends. |
Нам нужно узнать, что Мэйнард и Бекер задумали, и как далеко простирается этот заговор. |
You don't know what it's like being married to a guy like Frankie. |
Ты не знаешь, каково быть в браке с таким парнем как Фрэнк. |
Stop telling me what it is you think I think. |
Прекрати говорить мне что я мыслю, как ты. |