Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
That's what makes the market, Jake. Все как на рынке, верно.
I just mean, do what you want with your money. Свои деньги можешь тратить, как угодно.
Of course you did what I said. Конечно ты сделала, как я сказал.
Well, I didn't know what to do. Я не знала, как поступить...
I remember what it was like to be your age... Помню, как сама была подростком...
I think it's what it looks like. Я думаю соответственно тому, как это выглядит.
It's exactly what you asked for. Но тут все так, как ты просила.
You have no idea what it was like. Вы даже не представляете, как это было.
She did what she thought was right. Она поступил так, как считала нужным.
Because I was fascinated to see what you would do upon escaping. Потому что мне было интересно посмотреть, как вы сбежите.
Luckily, I don't know what oyster sauce smells like. К счастью, я не знаю как пахнет устричный соус.
Think of it as a relationship, except I'll actually listen to what you have to say. Думай про это, как об отношениях, за исключением того, что действительно буду слушать, что ты рассказываешь.
You know what those places are like... people are coming and going all day. Ты же знаешь такие места, как это... люди приходят и ходят целый день.
I was just saying what a fine son you have. Я как раз говорил твоей жене, что у вас великолепный сын.
I suppose this is what is feels like to have a child... Предполагаю - это почти как иметь ребёнка...
And right now, that is exactly what you don't have. А сейчас, как раз ее вам и не хватает.
'Cause that's what you two were about to do. Ведь это как раз то, чем вы двое собирались заниматься.
I was kind of looking forward to seeing what you had in store for a second date. Мне вроде как хотелось увидеть, что же ты подготовишь для второго свидания.
As your landlord and benefactor, I can do what I like, because I own you. Как ваш домовладелец и благодетель, я могу делать что угодно, потому что вы - моя собственность.
And what else you might reveal to men such as Edmund Reid... if denied your comfort. И что еще ты можешь открыть такому человеку, как Эдмунд Рид... если лишить тебя утешения.
I know what you did there. Я знаю, как ты поступил.
I don't understand what a car driving through the desert has to do with Dale Tanner. Я не понимаю, как машина, пересекающая пустыню, связана с Дейлом Таннером.
I like what it says about the structure in society and the changing worlds of women. Мне нравится, как она отображает общество и меняющийся мир женщин.
As what hit that car before, fam. Такие же, как долбанула по машине, чувак.
I told you what I think of this music, Stanley. Я говорила тебе, как я отношусь к такой музыке, Стэнли.