Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
Sally does what she can, but she can't lift a bale of hay. Салли старается как может, но она не в силах и охапку сена поднять.
Only one who knows what to say is in the ground. Тот, кто знал, как слёдуёт прощаться, сам лёжит в зёмлё.
I don't know what I'm trying to say... Я не знаю, как это сказать...
You have chosen to divorce in what I like to call a humane way. Вы решили развестись, как я это называю, гуманным способом.
For what it's worth, I think Dexter's making a huge mistake going after Saxon. Как бы там ни было, я думаю, Декстер совершает огромную ошибку, преследуя Саксона.
You cannot imagine what it does carrying a burden like this all by yourself. Вы и представить не можете как это нести такую ношу в одиночестве.
You know what Jenny's like about France, Jack. Вы ведь знаете, как Дженни относится к Франции, Джек?
It just shows what meaningless blind chance the universe is. Это показывает Вселенную, как бессмысленный слепой шанс.
She doesn't care what you look like. Ей всё равно как ты выглядишь.
I can see what this is doing to your wife. Я вижу, как тяжело вашей жене.
Well, it sounds incredibly ambitious, which is what we wanted. Что ж, звучит ужасно амбициозно, и это как раз то, чего мы хотели.
I'm paying you to babysit, is what I'm doing. Я вам плачу как нянькам, вот что я делаю.
Scientology's story is one of a church embittered by what it perceives as harassment. История сайентологи - это история церкви, озлобленной тем, что она воспринимает как незаконное преследование.
Look, I know you understand better than anyone what it's like to lose a child. Послушай, я знаю, что тебе как никому известно каково это - потерять ребёнка.
The end of our companionship is actually what I wanted to talk to you about. Завершение нашего партнерства - это как раз то, о чем я хотела с вами поговорить.
There's simply what you do... and how you pay for it. Есть просто то, что вы совершаете... и как вы расплачиваетесь за это.
DADI: You are exactly what she needs. Ты как раз тот, кто ей нужен.
I can't imagine your pain, knowing what comes next. Я не могу и представить, как тебе сейчас больно.
Including what I did to you? Включая то, как я поступил с тобой?
There was no question in my mind what was the right thing to do. У меня не было сомнений насчет того, как правильно поступить.
I know what to do here. Я знаю, как мне поступить.
It's been so long, I almost forgot what you look like. Прошло столько времени, я почти забыла, как ты выглядишь.
So what do you think that means? Так как ты думаешь, что это значит?
I don't like what she or this book is doing to you. Мне не нравится, как она или книга на тебя влияют.
We know what you look like. Нам известно, как вы выглядите.