Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
It's pretty much what you'd expect. Это как раз то, что ты себе представляешь.
Find out what it is ASAP. Узнай что, и как можно быстрее.
Sort of like the Professor asking the student to explain what he taught. Как, если бы, профессор просил студента объяснить ему то, чему он обучает.
But it's not going to be what defines me. Не беспокойся, у меня есть идея, как нам выбраться отсюда.
I know what it looks like. Я понимаю, как всё это выглядит.
You'll see yourselves for what you was... filth. И вы увидите себя такими, как есть... полными скверны.
I did what you wanted - I followed the numbers. Я сделал, как ты хотел - я последовал за числами.
I was curious to see what 8:30 in the morning looks like. Мне было интересно, как выглядит 8:30 утра.
Well... I don't know what I'd call it. Даже не знаю как это назвать.
I love what you've done with the place. Мне нравится, как Вы всё тут преобразили.
It was once asked what my perfect human would look like. Меня однажды спросили, как мог бы выглядеть мой идеальный человек.
How Helena takes this determines what we do with her. Реакция Хелены определит, как мы поступим с ней дальше.
Ava, you do what you got to do. Детка, делай так, как считаешь нужным.
I know what it's called, dad. Я знаю, как они называются, пап.
He is not what you think he is. Он не такой, как ты думаешь о нем.
Now I know what you'll look like bald. Теперь я знаю, как ты будешь выглядеть лысым.
You did what you felt was right. Ты поступил так, как считал правильным.
The future isn't what you thought. Будущее вовсе не такое, как вы думали.
She left right after you did what you did. Она ушла сразу же как вы это сделали.
I just wish I knew what to do. Как бы я хотела знать, что делать.
Guess what her favourite TV show is? Как ты думаешь, какой у не самый любимый сериал?
I would've liked to seen him stand trial for what he did... Я бы хотел увидеть, как он понесет наказание за содеянное...
And one would wonder what she looked like as a little girl. И можно подумать, что она выглядит, как маленькая девочка.
You will not deviate from your objective no matter what the provocation. Вы не станете отклоняться от своей цели, как бы вас ни провоцировали.
I can't even imagine what that tiny little man must be feeling like. Я даже представить не могу, как себя может чувствовать этот крошечный человечек.