You know what they say, there is nothing like home. |
Как говорится, в гостях хорошо, а дома лучше. |
Well, I understand what that feels like. |
Я понимаю, как ты себя чувствуешь. |
But what about those you leave behind? |
Но как быть с теми, кого ты покидаешь? |
You do what you want, but I'm in. |
Ты поступай, как хочешь, но я в деле. |
Tomorrow, we do what you say. |
Завтра мы сделаем, как ты сказала. |
I didn't know what to call it. |
Не знаю, как это назвать. |
I think I know what to call it. |
Теперь я знаю, как это называется. |
You know what I call her, the lady on the plane. |
Знаете как я её зову? Дама в самолёте. |
Okay, here's what I'm thinking. |
Хорошо, вот как я считаю. |
You can do what you want once the lease is signed. |
Вы можете здесь делать всё, что угодно, как только подпишете договор аренды. |
We'll see... what develops. |
Посмотрим, как... дальше сложится. |
And that's when he found what he thought was a support group for depressed men. |
И вот он нашёл то, что, как он думал, было группой поддержки для мужчин в депрессии. |
And Lindsay arrived at what she thought was a date. |
И Линдси пришла на то, что, как она думала, было свиданием. |
But things are far from what they were. |
Но все далеко не так, как было раньше. |
That's what you're paying me to coach this team for the next six years. |
Столько ты заплатишь мне, как тренеру этой команды в течение следующих шести лет. |
Pastoral duties and what have you. |
Как пастор я должен этим заниматься. |
Look, it's not what it seems like. |
Слушайте, всё не так, как это выглядит. |
How about I take a bath with you and see what happens. |
А как насчет того, что я пойду в ванну с тобой и посмотрим, что у нас получится. |
Please, tell me what all those cans mean. |
Слушай, как мне понять те твои консервы?. |
From what I've read, I thought champagne was a strong drink. |
Из книг сложилось мое представление о шампанском как о крепком напитке. |
You know what the police called me? |
Ты в курсе, как полиция назвала меня? |
Because you don't know what it would be like. |
Ты не представляешь, как это - жить вместе. |
Maybe it's like what you said. |
Может быть, всё должно быть так, как ты сказал. |
I look at this relationship and I think what it's done for you. |
Я смотрю на ваши отношения и понимаю, как они на тебя повлияли. |
I can't remember what this one is called. |
Не могу вспомнить Как зовут эту личность. |