You know what they call emails and texts in a courtroom? |
Ты знаешь, как они называют электронную почту и сообщения в зале суда? |
I can't imagine what that withdrawal thing feels like. |
Я не могу представить как это забирать вещи. |
So please tell us what he called her when he grew angry. |
Будьте добры сказать нам, как он ее назвал, когда рассердился. |
You never remember what home smells like until you've been gone for a while. |
Ты никогда не помнишь, как пахнет дома, если отсутствовал некоторое время. |
I did what anyone would have done. |
Я поступил как любой другой на моём месте. |
I never know what to call you. |
Я не знают, как тебя называть. |
You can imagine what they made of that. |
Можешь представить, как для них выглядело это. |
Tomorrow, no matter what they do, it'll be business as usual. |
Завтра,... чтобы они не делали, мы будем работать, как обычно. |
That's what we've been looking for. |
Они выиграли первенство через год, после того как я ушёл из команды. |
They're having a conference to decide what to do. |
Они как раз обсуждают, что делать. |
'Cause I hear what they got in Mexico for boys like you. |
Потому что я слышал, что у них есть в Мексике, для таких ребят как ты. |
This is exactly what I'm talking about. |
Как раз об этом я и говорю. |
My dear, this... isn't what it seems. |
Дорогая. это... всё не так, как кажется. |
No, wait, what about this? |
Нет, подожди, а как же это? |
That's what your Seska friend did with the hatches. |
Как эта твоя Сеска сделала с люками. |
Come on, show me what you got. |
У меня не такое модельное тело, как у тебя. |
Thank you, you don't know what it means to me... |
Спасибо, ты даже не представляешь, как мне важно... |
We did dealt it what like you asked. |
Мы прошли, как вы сказали. |
We don't know to what extent. |
Мы ещё не знаем, как. |
I'm returning to what I was. |
Я становлюсь таким, как был. |
I can't even imagine what they're going through. |
Не представляю, как они это переживут. |
I like what you've done with the place. |
Мне нравится, как ты прибрался тут. |
You should have written what I did on the holidays! |
Ты должен был написать о том, как я провел каникулы. |
I'm very happy with what he has now. |
Я очень доволен тем, как он теперь живет. |
Few know what he looks like, and he's about my age. |
Мало кто знает, как он выглядит, и он примерно моего возраста. |