Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
Tell me what you would do. Опиши, как бы ты это сделал.
Remember what I told you before you left? Помнишь, что я тебе сказала перед тем, как ты ушел?
MURTAUGH: I saw what it was. Я видел, как ты целовал Рианну.
We're totally ignorant of what this worm is. Наше незнание себя столь же полное, как и незнание того, что такое червяк.
That's what I'm testing. Как раз это и пытаюсь выяснить.
Okay, here's what I want. Хорошо, как я и хотел.
Yes, and that's probably what we thought: a courier taking orders to the French. И это, наверное, как мы и думали, курьер везёт приказ французскому флоту.
That's what we Cohens do. Как мы, Коены, это обычно и делаем.
Just do what they tell you to do. Сделай так, как они просят.
I lived with your mother long enough to know what burned looks like. Я прожил с твоей матерью достаточно долго для того, чтобы знать, как должно выглядеть пережаренное.
She's had the most wonderful, what I call, idea. У нее есть просто замечательная, как я называю это, идея.
And from what I can tell, it has co-opted her vital systems. И, как мне кажется, она поглотила ее жизненные системы.
It would depend on what she was serving. Это зависит от того, как она это преподнесет.
You know, I'd hate to have to tell Klaus what a liar his sidekick is. Ты же знаешь, как мне неприятно будет рассказывать Клаусу какой лжец... его приятель.
Go do what you always do. Иди и поступай, как обычно.
No, I meant what women wear with... Такой, как обычно женщины носят.
Look, I don't know what you think you know. Послушайте, я не знаю, что как вы считаете, вам известно.
I guess I was worried about what you would think of me. Наверное, я переживала о том, как ты обо мне подумаешь.
Like them, Melinda is willing to by doing what she believes. Как и они, Мелинда хочет отстоять то, во что верит.
Something worse can happen which undermines the very fabric of what we experience as reality. Может произойти нечто худшее, что лежит под поверхностью, которую мы воспринимаем как реальность.
How he thought, what he was up to. Как он думал, чему он соответствовал.
It's not what it looks like. Всё не так, как выглядит.
But what about sending Voyager a warning? Но как насчет того, чтобы послать "Вояджеру" предупреждение?
From what I understand, you saved thousands of lives. Как я понимаю, вы спасли тысячи жизней.
Weird... this is kind of what my song's about. Странно... Как раз об этом моя песня.