I like what you're wearing. |
Мне нравится, как ты одета. |
This is exactly what you've been looking for. |
Как раз то, что тебе нужно. |
I'd almost forgotten what it was like to stay in one place and enjoy it. |
Я уже почти забыл, как оставаться на одном месте и наслаждаться этим. |
Yet what alternative had I but to separate them? |
Но разве у меня был другой выбор кроме как разделить их? |
I'm telling you, this is what happens. |
Значит вот как там все происходит. |
I spent most of this year trapped in what I can only describe as a turgid supernatural soap opera. |
Слушай, я провел большую часть года в том, что я могу описать только как раздутая сверхъестественная мыльная опера. |
The way it possesses you is what frightens me, honestly. |
То, как он захватывает тебя, вот что пугает меня, честно говоря. |
Good teachers are traumatized students trying to erase what went wrong with their own high-school experience. |
Хорошие учителя - просто травмированные студенты, пытающиеся стереть то, что пошло не так, как надо, с их собственным школьным опытом. |
As you can imagine, it's not really... what I had planned for tonight. |
Как ТЫ можешь представить, ЭТО не СОВСЕМ ТО, ЧТО Я планировал на ЭТОТ вечер. |
As soon as we find out what else this has been used for. |
Как только мы выясним, для чего еще его использовали. |
And what should I call you? |
А как мне тебя называть, если мне надо будет к тебе обратиться? |
I don't care what you have to do, Dahlia. |
Мне всё равно, как ты это сделаешь, Далия. |
Here... let me show you what I did. |
Давай я покажу тебе как это было. |
You need to understand what this looks like... |
Ты должна понять как это выглядит... |
You did what you thought was right. |
Ты поступил так, как считал правильным. |
Well, you know what they say... the family that stays together... |
Ну, знаешь, как говорится, дружная семья... |
Like you kill this what's-his-name... |
Как ты убиваешь своего, как там его зовут? |
This is flighty, what you're doing right now. |
То, как ты себя сейчас ведешь, и есть непостоянство. |
I don't know what I would have done... |
Не знаю, как я бы сделал... |
Trust me, I know what desperate and guilty look like. |
Поверь мне, я знаю, как выглядит отчаяние и вина. |
I tried what you said about being whoever I wanted to be. |
Я попробовала, как вы говорили, быть тем, кем я хотела быть. |
So that's what it's called. |
Вот, оказывается, как эта штука называется. |
I can't tell you what it meant to the troops. |
Не передать, как это было важно для ребят. |
That's exactly what I said. |
Слово в слово как я сказал. |
Remember clearly in what state you arrived in France. |
Я точно помню, как вы приехали во Францию. |