Now I know what human happiness looks like |
Потому что я видел, как выглядит человеческое счастье. |
I know what losing a license can do to a person. |
Я знаю, как лишение прав может повлиять на человека. |
I'm picking up what you're laying down. |
Видишь, как я читаю твои мысли. |
You have no idea what Max is going through right now. |
Ты себе не представляешь, как Максу сейчас приходиться тяжко. |
That's what it could be like. |
Вот как всё могло бы быть. |
And think of what that'll do to his ego, his... |
Но подумай, как это подействует на его самолюбие, его... |
And because you did what you did, protecting us from the necromancers. |
И так как вы всё это натворили, защищая нас от некромантов. |
That's what I was looking at... |
Да, я его смотрю как раз. Гм... гм... |
Listen, I know what it's like to feel alone and different. |
Я знаю какого это, быть одинокой и не такой как все. |
I want what he's wearing. |
Я хочу такую же одежду как на нём. |
An error of growing up that causes people to make the wrong choices for what they think are the right reasons. |
Ошибка взросления которая заставляет людей делать неправильный выбор для чего как они думают есть справедливые причины. |
I was about to confirm what you two have already deduced. |
Я как раз хотел подтвердить то, что вы оба уже установили. |
April said you would've done exactly what I did. |
Эйприл сказала, ты бы сделал всё в точности, как и я. |
It's kind of what I do in this town. |
Это вроде как то что я делаю в этом городе. |
You think he heard what I said? |
Как думаешь, он услышал, что я сказала? |
All right, let's see what you make of that. |
Ну вот, посмотрим, как вам это понравится. |
Well, what about that part... |
А как же та история про... |
Agreed, but first I need help figuring out what to do with the bicycle boys. |
Согласна, но сначала мне нужна помощь, чтобы придумать, как справиться с мелюзгой на великах. |
I love what you're doing. |
Мне нравится, как ты играешь. |
She did what any good girl would do. |
Она поступила, как любая хорошая девушка. |
Whoo! Amazing what a little shut-eye can do to calm the nerves. |
Удивительно, как лёгкий сон может успокоить нервы. |
CAROLINE: I have to admit you're not what I was expecting. |
Должна признать, вы не такой, как я ожидала. |
It's what I dreamed kissing would be like. |
Это как поцелуй из моих снов. |
Go, see what it is out there. |
Иди, посмотри, как оно там. |
Once again... what's-her-name and I are back together. |
Еще разок... как ее там и я снова вместе. |