And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. |
А потом я осознала, каким потрясающим даром мог быть этот опыт, что это могла быть вспышка озарения, открывшая глаза на то, как мы живём. |
We need to start judging people by what they do, not what they look like. |
Нужно начать судить людей по тому, что они делают, а не по тому, как они выглядят. |
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong. |
Я об этом говорю, потому как одна из моих основных идей - то, что было правильно, также и не сработало. |
Tell them what to think and how to feel and what to want. |
Скажите им, что думать и как чувствовать и что хочет. |
And what I want, what you want and how that is... completely different. |
И то, что я хочу, что вы хотите, и как это... совершенно разные. |
Well, that's what I thought, too, until I found out what he wants to do. |
Да, я тоже так думал, до того как узнал, что он хочет сделать. |
But what about what I have given you? |
А как же то, что я дала тебе? |
How can you be sure of what she was thinking or what she wanted? |
Как вы можете быть уверены, о чем она думала или чего хотела? |
They do not understand that what opposes you is what you are for. |
"Они не понимают, как враждебное находится в согласии с собой". |
and saw what he meant to you... then I understood what my feelings were. |
и как он для тебя значим... тогда я и понял природу своих чувств. |
You what, crazy or what? |
Ты что, спятил или как? |
I don't know what to say to you except we both know what it's like to lose a son. |
Я не знаю, что еще сказать тебе, кроме как... теперь мы оба знаем как это потерять сына. |
Martin is here because he's so curious about what I do and how I work and what our classes like. |
Ему очень интересно, чем я здесь занимаюсь и он хочет посмотреть, как я работаю. |
But what about ourselves, and what about our reality? |
А как насчёт нас самих и нашей реальности? |
You know, for what it's worth, you know, I think what they're doing to you is an outrage. |
Знаешь, в голове не укладывается, как с тобой ужасно поступили. |
That's because I say what I mean, I do what I feel. |
Я всегда говорю, что думаю и делаю, как чувстую. |
I have also realized what a great presence you have and what a great stepfather you are to Sonja. |
Я также поняла, как здорово было с тобой и каким классным отчимом ты был для Сони. |
The point on misdirection is to control what and how people see so you can do what needs to be done. |
Смысл отвлечения внимания - это контроль над тем, что и как люди видят, чтобы вы смогли сделать то, что вам необходимо. |
These songs, if you look back, this was like the blueprint for what this band was, and what they would be. |
Эти песни, если оглянуться назад, они были как план того, для чего эта группа существовала, и чем она станет в будущем. |
And what was even more mysterious was how they made their decisions about what you should like. |
И что ещё более загадочно, как они принимали решения о том, что вам нравится. |
But what I've learned from recent history is, if you really were Anita Gibbs, no matter what you had planned, you'd be planning something else. |
Но как показывает недавнее прошлое, будь ты Анитой Гибс, не важно, что ты задумал, ты придумаешь что-то ещё. |
When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. |
Когда ты не уверен, что тебе следует делать, спроси себя, как бы Одри хотела, чтобы ты поступил, и сделай это. |
I don't even know what life looks like without Maddie in it or what our relationship looks like. |
Я даже не представляю, как жить без Мэдди, или какие у нас с тобой сейчас отношения. |
I just want people to understand the process - what we have to go through as comedians - what it takes to get there. |
Я просто хотел, чтобы люди поняли процесс, через что мы проходим, как комики, чтобы попасть туда. |
We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them. |
Мы также можем посмотреть в более широком масштабе, что является причиной проблем, порождает заболевания, и как мы могли бы их устранить. |