I don't care what they're like. |
Какая разница, как они выглядят. |
The rest of the week, we'll do what you want. |
Остаток недели проведем, как хочешь ты. |
You know what you people are nobody's best friends. |
У таких людей, как вы, не может быть друзей. |
Know what he calls his wife? |
Знаете, как он называет свою жену? - Нет. |
Doesn't matter what they call you. |
Ќе важно, как теб€ зовут. |
Sometimes I wonder what he would have looked like by now. |
Иногда я гадаю о том, как он бы выглядел сейчас. |
You show me what we could have done better. |
Покажи, как мы могли сделать все еще лучше. |
It's very difficult to know what to say at times like this. |
Очень сложно понять что говорить в такой ситуации, как сейчас. |
However inviting that water looks, we don't know what sort of creatures might be lurking beneath its surface. |
Как бы заманчиво не выглядела эта вода, мы не знаем, что за создания обитают под её поверхностью. |
It's not what you think. |
Всё не так, как кажется. |
I will tell what I saw with my own eyes. |
Вы как хотите, а я расскажу то, что своими глазами видел. |
We're not what they say we are. |
Мы не такие, как о нас рассказывают. |
That's what I'm afraid of, Vince. |
Ц Ёто как раз то, чего € боюсь, инс. |
You know, nobody can do what we can do. |
Как вы знаете, никто не может делать то, что мы можем. |
I saw him leave with girls who do what I do. |
Я видела, как он уезжал с девочками, занимающимися тем же, чем и я. |
Living donation, what you want to do, isn't that common. |
Прижизненное донорство, как вы хотите, не совсем обычно. |
But that's what we all love about your plays. |
Но это - как раз то, что все мы любим в ваших пьесах. |
Tell me what happens with Jackson. |
Раскажешь потом, как продвигается с Джексоном. |
Which is why I'm going to change it back to what it was before. |
Именно поэтому я собираюсь вернуть всё как раньше. |
We make them say what we want. |
Их можно толковать, как кому захочется. |
We know what it's called, Bill. |
Мы знаем, как это называется, Билл. |
Prioritizing what we would hope would be more essential subjects like math, reading, science. |
Отдавая предпочтение, как мы считали, более важным предметам, вроде математики, литературы, науки. |
And from what I observed, he holds Randall in absolute contempt. |
И, как мне показалось, он безмерно презирает Рэндолла. |
From what I understand, the kids should have been dead. |
Как я понимаю, дети должны были умереть. |
I'm afraid of what he'll do. |
Боюсь, как бы он чего не натворил. |