Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
Summon a vision and see what our future holds. Можно как слёдуёт посмурфовать, вызвать видёниё и заглянуть в будущёё.
But maybe that's exactly what you wanted. Но, возможно, это как раз то, чего ты хотел.
These provinces together formed what became known as Libya. Эти области вместе сформировали страну, которая стала известной как Ливия.
This is what I'm saying. Это как раз то, о чем я всегда предупреждал.
It's true what they say. Забавно, а я как раз подумала, что она недостаточно зеленая.
Online, and what have you. Как и Онлайн, а ты о чем подумал.
I wish you'd tell us what really happened. Жаль, что ты не говоришь, как всё на самом деле было.
Not before indicating what his plan might be. Но уже после того, как намекнул в чем может заключаться его план.
The lie justifies what we both know will happen next. Ложь оправдывает то, что будет дальше, как мы оба знаем.
It's just what I wanted. Как раз то, что мне было нужно.
Here is what we see coming. Вот - что грядёт, как нам кажется.
Anyway, that's what it means. Как бы то ни было, вот, что это означает.
Sorry about yesterday and what I said to you. Я хотел бы извиниться за вчерашнее, за то, как разговаривал с тобой.
This is exactly what we need. Вот как раз то, что нам нужно.
Which was, it turned out, exactly what she needed... Которая была, как оказалось, именно тем, в чем она нуждалась.
Know what he's like with daytime drinking. Ты знаешь, как он относится к дневному распитию алкоголя.
I know what you would do. Я знаю, как бы ту поступил на его месте.
He knew both Mrs Blaney and that Barbara what's-her-name. Он знал и миссис Блэйни, - и эту Барбару как ее там...
Swinging Beef is what I'm calling my autobiography. "Болтающаяся говядина", вот как я назову свою автобиографию.
I want you to remember what is real. Вы должны вспомнить, как всё было на самом деле.
They know I always do what the situation demands. Они знают, что я всегда делаю так, как требует ситуация.
I think I can remember what she looks like... Но я, кажется, могу вспомнить, как она выглядит.
Georgia told me what you said. Джорджия рассказала мне, как ты преуменьшил наше прошлое.
Well, you know what Grams says, no regrets. Ну, знаешь, как Бабуля говорит: "Никаких сожалений".
Well, ask that what's-his-name. Ну обратитесь к этому, как его, забыла.