Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
From what I hear, she's a force of nature. Как я слышал, она волевая натура.
This is my O.R. and what I say goes. Это моя операционная и будет так, как я скажу.
That's what I like to hear. Это как раз то, что мне нужно было услышать.
I know exactly what it feels like to not matter anymore. Я точно знаю, каково это - чувствовать, как будто ты больше не имеешь значения.
I'm not seeing how it fits with what we do. Я не вижу, как это связано с тем, чем мы занимаемся.
I know what it's like to travel a long way on your own. Как? Я понимаю, каково так далеко путешествовать одному.
I asked the Captain what qualified as a gift, and he said anything I spent money on. Я спросила капитана, что классифицируется как подарок, и он сказал всё, на что я потрачу деньги.
The kind of people who want to see Luis Navarro go to jail for what he did. Люди, которые хотят увидеть, как Луиса Наварро засадят в тюрьму за содеянное.
That's what my friends always do with me. Это как раз то, что мои друзья всегда делают со мной.
You know how difficult it is to see what we see. Знайте как трудно видит то, что мы видим.
For what it's worth, I never suggested they decline the surgery. Как бы то ни было, я никогда не предлагал им отказаться от операции.
I just wondered, the whole time, what you looked like without those glasses. Просто я думала все это время, как ты выглядел без этих очков.
But from what I'm told, you are really good at robbing banks. Зато, как я слышала, ты хорошо умеешь грабить банки.
Then after she met your father, she did what was best for you. А после того, как она встретила твоего отца, она сделала так, как было лучше для тебя.
Well, then tell me what it was like. Расскажите мне, как это было.
She doesn't know what James Earl Jones sounds like. Да она не знает, как звучит голос Джеймса Эрла Джонса.
I can't remember what regular air smells like. Я забыл как пахнет обычный воздух.
I don't know what to make of you, Lawrence. Я не знаю, как вас понять, Лоуренс.
Let's see what the sign shall look like. Давайте подумаем, как будет выглядеть вывеска.
I know what she means to you. Я знаю, как много он для тебя значит.
Radical action, it does what it says on the tin. Радикальная акция, она такая, как и называется.
That neediness reaches its climax - what up - on February 13. И эта нужда достигает своего максимума - как дела - 13 февраля.
You're what SEALs call a professor. Таких как ты спецназ называет профессорами.
I don't know what you said before Reddington brought me in. Не знаю, что вы сказали до того, как меня привели.
Look, it's not what it looks like. Слушай, всё не так, как выглядит.