Just do exactly what Wax says. |
Просто делайте всё так, как скажет Воск. |
Before we learned what he knew. |
Как мы узнаем то, что знал он. |
Good, that's just what I needed. |
Тем лучше, это как раз то, что мне сейчас нужно. |
Like you kill this what's-his-name... |
Так же, как ты убиваешь этого как-его-имя... |
Peace is what sustains us like a warm meal. |
Покой - то, что поддерживает нас, как разогретая пища. |
I realise what this looks like. |
Я понимаю, как это выглядит со стороны. |
Said she's forgotten what you look like. |
Она говорит, что уже забыла, как ты выглядишь. |
We can do what we like because we're strong again. |
Мы можем поступать, как пожелаем, потому что мы опять сильны». |
So see what your intuition is here. |
Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией. |
I won't even say what they do. |
Я даже не буду говорить о том, как они это делают. |
She treats me like a wicked stepmother no matter what I say. |
Она ведет себя со мной как со злой мачехой, и не имеет значения, что я говорю. |
That's what I shall ask him... |
Это я как раз и хотел спросить у него... |
It... exactly what I wanted. |
И это как раз то, чего я хотел. |
I don't know what I want. |
Если ты так уверена, что хочешь этого ребенка, скажи мне как все будет. |
You may wonder what servants like us know. |
Можно только догадываться, что знает, такая как мы, прислуга. |
That's exactly what he said. |
Это как раз то, что он сказал. |
Welcome to what we normal people call Wednesday. |
Добро пожаловать в среду, как это называют все нормальные люди. |
But maybe it's exactly what you need. |
Но, может, это как раз то, что тебе нужно. |
Leon, this is what Dearing wants. |
Леон, это как раз то, чего добивается Диринг. |
I see people smiling because of what I've done. |
Я видела, как люди улыбались благодаря тому, что я делаю. |
Imagine me telling them what routines to do. |
Представьте, как я говорила им, какие нужно делать упражнения. |
Here is what we see coming. |
Вот - что грядёт, как нам кажется. |
That's exactly what the Seawater Greenhouse produces. |
Это как раз то, что производит Теплица на морской воде. |
Back on Highway 1, I envisioned what awaited. |
Оказавшись вновь на трассе, я пытался представить, как всё случится. |
Art: what humanity has done ever since it evolved. |
Искусство: то, что человечество делало со времён своего появления как вида. |